Книга Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона, страница 99 – Таня Драго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона»

📃 Cтраница 99

Релиан взял пергамент, развернул, читал медленно, каждое слово впивалось в сознание, как осколки стекла, которые режут изнутри. Имена. Даты. Печати. Подписи свидетелей — все знатные фамилии, которые он знал, нельзя было подделать. Имя невесты: Индара Риан.

Риан.

Меример Риан был советником его отца, человек, которого уважали при дворе, лицо, которое король вряд ли мог забыть. Меример, который, как рассказывали, здорово наглотался дыма, спасая Акивию, беременную Валейром, из горящей башни. Меример, который утверждал, что это поджог. И это Каспар. Меример, которого удалили от двора…

А теперь какой-то граф приходит за его дочерью. Предъявляет документы.

Релиан поднял глаза, посмотрел на отца.

Король смотрел на него в ответ, и в этом взгляде было понимание — он тоже вспомнил.

Он узнал Индару. Поэтому пытался выгнать её.

Не потому, что она лекарь без титула, а потому что она дочь человека, который был его другом и стал неудобен. Дракон внутри Релиана зарычал тихо, злобно, почувствовал угрозу, которую ещё не мог определить, но инстинкты кричали, что что-то идёт не так, что его сокровище в опасности.

Релиан перевёл взгляд на Каривера, смотрел на него холодно, как на жука, который залез туда, где ему не место, и теперь его нужно аккуратно убрать, не запачкав руки.

Боль где-то глубоко внутри, острая, неожиданная, как нож, который воткнули между рёбер и провернули.

Факт остается фактом.

Индара скрывала свой брак.

И происхождение.

По совершенно понятным причинам — отец наверняка рассказывал ей эту историю. И вот перед ним стоит муж, от которого она сбежала.

Но она скрывала.

У нее была тысяча причин просто не браться за его лечение.

Не входить в клетку к голодным львам.

Бесстрашная.

Но солгала.

Голос Релиана прозвучал ровно, без эмоций, каждое слово чеканное, как монета, которую отчеканили на королевском монетном дворе:

— Откуда вы знаете, что она здесь, граф?

Элиот улыбнулся шире, наклонил голову вежливо:

— Искал долго, ваше высочество. Три года моя жена пропала без следа, и я обыскал все северные и восточные земли, расспрашивал торговцев, путешественников, нанимал людей, которые умеют находить потерявшихся. Когда слухи о чудо-лекаре при королевском дворе дошли до моих земель, описание совпадало. Прибыл проверить, и вот я здесь.

Голос звучал искренне, с нотками облегчения, как у человека, который наконец-то нашёл то, что потерял, и теперь хочет только забрать своё и вернуться домой.

Релиан сжал свиток в руке сильнее, пергамент хрустнул тихо, передал его обратно стражнику, не отрывая взгляда от Каривера:

— Приведите госпожу Индару.

Голос ровный, но пальцы дрожали слегка, едва заметно, только очень внимательный наблюдатель мог бы увидеть, как костяшки побелели от напряжения.

Каривер поклонился снова, рука на сердце, улыбка благодарная:

— Благодарю, ваше высочество. Я ждал этой встречи три года.

Стражник вышел быстро, дверь закрылась за ним, и в зале повисла тишина, напряжённая, тягучая, как смола, которая медленно стекает с дерева и застывает на воздухе. Советники переглядывались, шептались ещё тише, пытаясь понять, что происходит, кто эта Индара и почему принц побледнел, когда услышал, что у неё есть муж.

Королева Акивия смотрела на сына, глаза прищурены, читала его лицо, как открытую книгу, которую знала наизусть, и видела боль, которую он прятал за маской. Вздохнула тихо, почти неслышно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь