Книга Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона, страница 95 – Таня Драго

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона»

📃 Cтраница 95

А ты охраняешь дверь чужой женщины, рычишь на всех, кто подходит слишком близко, и делаешь вид, что ничего не происходит.

Но происходит.

И мы оба это знаем.

И не знаем, что делать с этим знанием.

Герцог Каспар сидел в своём кабинете — массивном, тёмном помещении с дубовыми панелями на стенах, тяжёлыми шторами цвета запёкшейся крови и камином, в котором горел огонь, бросая на лица собравшихся мужчин рыжие блики, превращая их тени в танцующих монстров на стенах. Он откинулся в кресле, пальцы сложены домиком, взгляд холодный, расчётливый, как у торговца, который прикидывает выгоду сделки и понимает, что его обсчитали.

Напротив него, у окна, стоял Тайрон.

Смотрел на тёмный двор, где факелы горели редкими пятнами света в ночи, бросил через плечо:

— Она набирает влияние с каждым днём. Придворные шепчутся о её даре, королева принимает её как равную, а Релиан… — голос сорвался на имени принца, стал жёстче, злее, — Релиан готов убить любого, кто посмеет сказать о ней дурное слово. Вчера в зале я видел, как на его коже проступили чешуйки. Он едва сдерживал дракона.

Герцог кивнул медленно, потёр подбородок, взгляд задумчивый:

— Да, я тоже видел. Принц потерял контроль перед всем двором ради лекаря. Это недопустимо. Мелисс должна была стать его женой, скрепить союз наших домов, дать наследников, которые объединят королевство. Но теперь он смотрит только на эту… Индару.

Произнёс имя с презрением, будто оно оставляло горький привкус на языке. Тайрон развернулся резко, подошёл к столу, оперся на него руками, наклонился к дяде:

— Так давайте избавимся от неё. Прямо. Быстро. Несчастный случай, болезнь, что угодно. У нас есть люди, которые умеют делать так, чтобы не осталось следов.

Герцог покачал головой, поднял руку, останавливая племянника:

— Нет. Прямо выгнать или убрать её не получится. Королева взяла девчонку под защиту. Если с Индарой что-то случится, королева начнёт расследование, и все нити приведут к нам. Мы не можем рисковать открытым конфликтом с короной. Ты же знаешь, Акивия ищет повод нас уничтожить. Нельзя дать ей этот повод.

Тайрон выругался тихо, выпрямился, снова начал мерить комнату шагами. Герцог смотрел в огонь, думал вслух, голос медленный, взвешенный, как будто он произносил слова и одновременно прокручивал план в голове, проверяя на слабые места:

— Значит, нужно действовать тоньше. Скомпрометировать её. Доказать двору, что она не та, за кого себя выдаёт. Если мы найдём что-то постыдное в её прошлом, королева не сможет защищать её публично, а Релиан… — усмехнулся холодно, — принцы не прощают обмана. Он сам отвернётся от неё, если поймёт, что она лгала с самого начала.

Тайрон остановился, глаза блеснули заинтересованно:

— Как?

Герцог поднялся из кресла, подошёл к столу, достал из ящика кошелёк с золотом, бросил его племяннику:

— Найми ищейку. Хорошего, опытного человека, который умеет копаться в чужих секретах и находить то, что люди прячут. Пусть выяснит всё о лекаре. Откуда она пришла, кем была до того, как появилась при дворе, что за семья, какие связи. У всех есть секреты, Тайрон. Нужно только найти нужный и вытащить на свет.

Тайрон взвесил кошелёк на ладони, кивнул, улыбнулся криво:

— Я знаю человека. Лучший в столице. Если у неё есть скелеты в шкафу, он их вытащит и разложит перед нами по косточкам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь