Онлайн книга «Недотрога для волка»
|
— Пусть забирает своих шакалов и валит. — Думаешь, он успокоиться? — возразил парень. Но Брюс уже отполз от оборотней на безопасное расстояние и, воспользовавшись заминкой, вскочил на ноги и дал деру, не вспомнив даже о наемниках. Те тоже не стали испытывать судьбу, однако удирали дружно, помогая друг другу покинуть место драки. — У тебя кровь, — заявил Рон, отмечая, как Ульв держится за бок. — Ерунда, — процедил мужчина, но вопреки своими же словам, зашипел и приподнял край изодранной рубашки. — Кажется, не такая и ерунда, — присвистнул Рон. Обычный порез выглядел не очень обычно. Края раны были сморщенными и почерневшими. Хотя сам разрез был не глубоким и тонким ввиду короткого лезвия складного ножа и скользящего удара. На истоптанной земле нож блеском выдал свое присутствие. Ульв поднял потерянный при побеге трофей и осмотрел. Нож действительно был совсем коротким и скорее напоминал сувенир, но кое-что в нем было реально опасное. — Серебро, — удостоверился старший оборотень. — Кто в современное время делает холодное оружие полностью из серебра? — возмутился юноша. — Я понимаю рукоятки и ручки, но лезвие? — Для престижа, видимо. Видно же, что вещичка скорее сувенирная, чем боевая или охотничья. — Аристократы, мать их! Что делать-то? — Ничего. Правда, заживать будет долго. — Давай-ка пойдем к Ноланам. Мама обработает рану по лучшему разряду. — Холли лекарь? — Медик, ты хотел сказать? Нет. Просто ходила на курсы первой помощи. Очень пригодилось в детстве. Я был активным ребенком. — Не стоит. Не будем беспокоить твоих родителей, — отмахнулся Ульв. — Они и так забеспокоятся, когда увидят меня в синяках и ссадинах, в порванной одежде. Или ты думаешь, я смогу это скрыть от них? И спасибо, что прикрыл. Мужчина кивнул. Не принимая больше никаких возражений, юноша повел наставника к дому Ноланов. Как и предполагал юноша, не ожидавшие увидеть на пороге сына посреди ночи, да еще и в таком виде, мистер и миссис Нолан были не только взволнованы, но и рассержены. — Я понимаю, Рон еще пацан, но ты, Ульв! — возмутился Дилан. — Зачем вообще было ввязываться в драку? Почему просто не сдали этого преступника в полицию, раз знали, кто совершил наезд, — полностью поддержала супруга Холли, промывая и обрабатывая оборотню рану. — Он хладнокровно и намеренно сбил Рона на машине. Это дело полиции разбираться с подобными людьми. — Мам, — вступился юноша, — ну как ты не понимаешь? Янг — глава городского совета. Он не позволит посадить сына. — А так что лучше? Вас могли убить! — не согласилась миссис Нолан, заканчивая процедуру, заклеив рану пластырем. От повязки мужчина отказался. — Теперь Янги ни за что от вас не отстанут, пока не доведут дело до конца, — разумно расценил Дилан, заставив жену испуганно охнуть. Ульв даже глазом не моргнул, будто был того же мнения, что и мистер Нолан. — Значит, надо сделать шаг первыми. — Например? — заинтересовано посмотрел на наставника Рон. — Будем действовать через Реджинальда. Пусть сам утихомирит своих сыновей. — Так, вояки, — решительно прервала новое составление плана Холли, — в душ, есть и спать. Ульв, я постелю вам внизу, в гостиной. Возражать хозяйке не стали. После водных процедур и сытного ужина, прежде чем разойтись по комнатам, наставник посоветовал Рону: |