Онлайн книга «Служанка для князя тишины»
|
Отыграв положенное, вальс сменился другой композицией, более медленной, но не менее романтичной. Продолжать пытку зовом крови Эштон был не готов и, обняв Клэр двумя руками, плавно опустился на пол. И даже после этого он не раскрыл объятий, борясь с желанием уткнуться носом в девичью макушку. — Спасибо за танец, — раздался бархатный голос над головой разомлевшей Клэр. Рабыня сошла с башмаков лорда, но отпускать его самого тоже не спешила, продлевая этот волнительный момент. Отрезвляющим катализатором послужил стук в дверь. Девушка как ошпаренная рванула из рук князя, за секунду оказываясь в нескольких шагах от него, чем удивила и одновременно повеселила мужчину. — Войдите, — разрешил лорд ле Лоа и в библиотеку тут же сунул нос Хаолл. Бегло пройдясь взглядом по мастеру и рабыне, камердинер доложил: — Милорд, к вам визитер от барона Амеля. — Проводи его сюда, — скомандовал лорд Баттори. — Я позже уберу, милорд, — выпалила рабыня и вылетела из комнаты, но далеко убежать не успела. У первых же колонн ее перехватил Хаолл: — Что ты там делала, птичка? — Пришла навести порядок. Хозяин не возражал, — невинно похлопала ресничками Клэр. — Но раз у него встреча, я зайду после. — Я слышал музыку, — не отставал вампир. — Да. Очень красиво мне понравилось. Расскажешь, что это за музыкальный аппарат и как он работает? А еще мне интересно, что за инструменты звучали. Просветишь? — как могла, уводила разговор в сторону девушка. Безумный вальс с князем ей почему-то хотелось сохранить в секрете как что-то очень личное, связывающее только их двоих. — Конечно, — подмигнул Хаолл. — Приходи, как управишься с делами на наш подоконник, — и растворился так же быстро, как появился. — Пф, — фыркнула рабыня, передразнивая, — как стемнеет, забирайся на заднее сиденье моего форда, — а затем мечтательно улыбнулась и, подпевая сама себе, провальсировала через длинный холл в сторону кухни. * Всю ночь Клэр снились парящие танцующие вампиры, играющие на итирах и дующие в тагофы. После небольшого урока музыки от Хаолла и Вергилия она знала — тот музыкальный аппарат, что стоит в библиотеке называется меграно, а прозрачные фиолетовые диски — это варты. Их делают из слюды местных минералов горных пород. И на каждый такой варт помещается не более трех средних по размеру композиций. Что касается других музыкальных инструментов, то тагоф был ничем иным, как флейтой, только немного искривленной, а клавишные назывались наргеоны и внешне были похожи на привычные клавесины. Еще вампиры рассказали про ударные — небольшие удлиненные барабаны с натянутой на них кожей летучей вирены, которые носят название бееры. Так же по секрету ей поведали, что раньше меграно стояло в бальном зале, а после гибели княгини его убрали в библиотеку, подальше от глаз. А вот то, что меграно заиграло специально для рабыни после пятисот лет молчания, заставило Клэр задуматься об истинных намерениях хозяина в отношении нее. Кстати, о милорде. После полудня Клэр видела, как лорд Баттори и его камердинер покинули замок. Наблюдая, как эти двое спокойно проходят через дверь, тоска снова накрыла девушку с головой, с удвоенной силой. Ей отчаянно хотелось вырваться на свободу и увидеть своими глазами мир вокруг. Чужой мир. Любопытство заставило рабыню отыскать управляющего и пристать к нему с вопросами: |