Книга Служанка для князя тишины, страница 109 – Анастасия Цыплакот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служанка для князя тишины»

📃 Cтраница 109

— Как тебе удалось сбежать?

— Красивую стерву помнишь?

— С чего это леди Мортэ помогать тебе? Неужто очаровал этого дьявола в юбке?! Камердинер аж присвистнул но, осмотрев лицо и руки друга, непонимающе пробормотал:

— Почему ты не регенерируешь?

— Меня накачали имелевым отваром, да и колья были пропитаны имелью. Нужно время, чтобы эта дрянь полностью вывелась из организма, — пояснил Вергилий. — Зачем ты вернулся?

— Ты же не всерьез думал, что я тебя оставлю одного с этим злобным упырем. Поднимайся. Путь хоть и не близкий, но обещаю, доставлю тебя быстро, с ветерком и комфортом.

— А куда мы?

— К барону фон Амелю, — подхватывая друга и подставляя свое плечо, беззаботно щебетал Хаолл. — Я тебе разве не сказал? Он готов принять нас обоих.

— С чего это? Нет, ты не говорил!

— Говорил, ты просто не помнишь, — набирая скорость, продолжал подшучивать камердинер.

— Да нет же! — не сдавался управляющий. — И вообще ты что-то хотел рассказать о своих ощущениях и привязанности к мастеру.

— Я ее не ощущаю, — нехотя признался Хаолл.

— Давно? Почему ты молчал? — недовольно выговорил другу Вергилий.

— На самом деле очень давно. В первые дни исчезновения лорда я стал понимать, что моя тяга становиться все слабее и слабее. И вот уже пять лет ее нет.

— Но это значит что…

— Ничего не значит! — нервно и резко перебил Камердинер. — Она жива! И он тоже! Просто они где-то далеко. Очень далеко. Возможно, в другом мире. Вот связь и оборвалась.

Управляющий ничего не ответил. А впереди уже блестели огни замка барона фон Амеля.

*

— Милорд, вас спрашивают два вампира, — остановил барона на лестнице дворецкий, удерживая прибывших за парадной дверью.

— Кто такие и что хотят? — недовольно спросил Бальво. Его ждет рыжая красотка, а он вынужден отвлекаться на непрошеных гостей.

— Хаолл и Вергилий от князя Баттори, — представил чопорный дворецкий.

— Оба разом? — удивился лорд Амель и еще более сердито крикнул, спускаясь с лестницы. — И чего ты их держишь за дверью болван!

Вид потрепанного Вергилия и встревоженного Хаолла были красноречивее слов.

— Абаддон так расстарался? Де Лоа? — задал всего два вопроса барон.

На первый Хаолл кивнул на второй, отрицательно помотал головой.

— Ну что стоишь, Элайо, устрой лэров и позаботься о бедняге, он еле на ногах стоит, — скомандовал Амель. — Позже все расскажете, — бросил уже гостям хозяин и вновь поднялся по лестнице.

Глава 34. Записки Фулбертуса

Эштон заботливо накинул свой сюртук на плечи Клэр и, усадив ее ближе к костру, вложил в холодные ладошки теплый восстанавливающий отвар. Терпеливо дождался, когда кружка в руках девушки опустеет, и только тогда снова вернулся к теме предназначения магического браслета.

— Ты уже читала записки Фулбертуса? Что собой представляет этот Азазеллов ритуал?

— Это вроде как стих, и некоторые его части звучат как головоломка, — предупредила Клэр и зачитала обряд вслух:,

Круг первый из ровно горящих свечей.

Второй круг поменьше из гладких камней.

На серых камнях не простые картинки.

Руны начертаны соком Пестринки.

Чтоб силы свои отдал лепесток

Крепко сожми в ладонях цветок.

В центре сосуд, что наполнят мужи.

В кубок тот сердце врага положи.

Нож, зачарованный плоть полоснет

И чарка кровь мага жертвой сочтет.

Трижды скажи заклинанье простое:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь