Онлайн книга «Служанка для князя тишины»
|
— Вергилий, — с нажимом напомнил камердинер, — князь мой мастер, а не твой! — Это не важно. Для меня милорд тоже в некотором роде мастер. — У нас не так много времени на споры. Гвардейцы не смогут их долго сдерживать. — Вот именно. Не тяни с отходом. — Друг, ты хочешь сдать ему замок? — Хаолл схватил за локоть Вергилия, методично собирающего бумаги со стола. — Если не договоримся. Знаю, де Лоа за это не вознаградит. — Если вообще узнает… — несколько сердито заметил камердинер. — Ты… что-то чувствуешь? — с тревогой спросил Вергилий. — Давай потом, — отмахнулся Хаолл, похлопал старого друга по плечу и растворился в воздухе. Управляющий, тщательно спрятав бумаги и сунув в карман ключ от сейфа, спустился в холл. Очень вовремя. Через грубо распахнутую дверь ввалились вампиры клана Абаддон. — Представьтесь, пожалуйста, и озвучьте цель визита, раз уж явились без приглашения, — спокойно, но твердо попросил Вергилий. Вместо ответа один из свиты Ксорсо едва уловимым движением свернул шею управляющему, позволяя мужчине рухнуть на пол к ногам лорда Мортэ. Молодой князь довольно кивнул и отдал распоряжения: — Этого запереть в комнате. Замок обыскать. Вампиры кинулись, исполняя приказ милорда, волоча за руки и бессознательное тело Вергилия. * Первое, что почувствовал управляющий, приходя в себя — это боль. Не только ноющую в восстанавливающейся шее, но и жгучую, буквально разрывающую в каждой ладони. Согнуть руки, чтобы узнать, отчего так больно не получалось. Открыв глаза, Вергилий покрутил головой и злобно зашипел, дергаясь без особого результата. Он сидел на полу с разведенными в стороны руками. Толстые цепи, обвивая запястья, крепились к ножкам кровати, а из кровоточащих ладоней торчали имелевые колья. Разорвать цепи или просто сломать кровать под силу любому сытому вампиру, но что-то было не так. И Вергилий понимал, чем объяснялась слабость. Скорее всего, его накачали отваром из имелевых листьев, пока он был в отключке. Вампир, рыча, откинул голову на планку кровати и прикрыл глаза, но шаги по ту сторону двери отчетливо намекали, что расслабляться рано. Ой, как рано. В комнату в сопровождении двух совсем еще молодых вампиров вальяжно шагнул Ксорсо и, подтащив с неприятным скрежетом стул, уселся напротив обездвиженного управляющего. — Где лорд де Лоа? — без долгих прелюдий начал князь Абаддон. — Чем быстрее я получу ответ, тем быстрее ты избавишься от мучений, — посулил мучитель, не поясняя, как именно. — Я не тороплюсь, — бравировал Вергилий. — Не играй со мной, прислужник! — наклонившись вперед, процедил Ксорсо и кивнул своим подчиненным. Один из них, ухмыляясь, присел рядом с управляющим и воткнул еще один имелевый колышек выше колена. Деревяшка легко вошла в мягкую часть ноги. Вергилий взвыл, откидывая назад голову, но, вернув самообладание, насмешливо посмотрел в глаза лорду Мортэ: — Я уже говорил об этом леди Мортэ. Милорд пропал. Его утащило в разлом. — Только такая недалекая крылопатка, как моя дорогая сестра могла поверить в эту чушь. Пять лет Баттори водит меня за нос. Хватит! Я больше не намерен ждать! — Вы же вечны, князь Абаддон, что для вас какие-то пять лет? — насмешливо фыркнул мужчина, сплевывая накопившуюся вязкую красную слюну с привкусом имели. |