Книга Ритуал для двоих, страница 16 – Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ритуал для двоих»

📃 Cтраница 16

Я собиралась возмутиться, вырваться, но вдруг поняла, что боль ушла.

Не постепенно, не мягко — а разом, словно кто-то задул свечу. Чудовищный молот в висках смолк. Тошнота отступила. Темные круги перед глазами растаяли, и мир снова обрел четкость и яркость. Я чувствовала, как по телу разливается облегчение — теплое, почти блаженное, будто я вынырнула из ледяной воды и наконец-то вдохнула полной грудью.

Я и не заметила, как мои собственные руки обвились вокруг шеи Сандреса. Как пальцы вцепились в ткань его мантии. Как я сама подалась ему навстречу, отвечая на поцелуй — с той же отчаянной жадностью, с тем же голодом. В этот момент мне было все равно — где мы, кто на нас смотрит, что подумают. Существовали только его губы, его руки, его дыхание — горячее, сбивчивое, смешивающееся с моим. И головокружительное, пьянящее чувство свободы от боли. Свободы, подаренной его близостью.

Наверное, это длилось всего несколько секунд. Сандрес отстранился, медленно, будто через силу. Его руки все еще держали меня за талию, и я чувствовала, как подрагивают его пальцы.

И только в этот момент я осознала тишину.

Вся группа смотрела на нас. Десятки пар глаз — круглых от изумления, неверящих, шокированных.

Профессор откашлялся.

— Если вы закончили… быть может, мы все-таки вернемся к тренировке?

Щеки мои заполыхали с такой силой, что, казалось, еще немного — и я задымлюсь. Я резко одернула мантию дрожащими руками. Хотелось провалиться сквозь землю. Сандрес рядом со мной даже не шелохнулся, только взял мою руку в свою и крепко сжал пальцы.

— Итак, — продолжил профессор подчеркнуто ровным голосом, — кто готов первым произнести заклинание?

Я стояла ни жива ни мертва, чувствуя, как со всех сторон в меня впиваются взгляды — любопытные, осуждающие, насмешливые. И все же перенести их было гораздо легче, когда мою руку сжимала сильная ладонь.

Глава 9

— Неужели нет желающих? — зычным голосом спросил преподаватель, разом пресекая все шушуканья. — Это вовсе не опасно! Надеюсь, все поняли: никого мы сегодня не призовем, без соответствующего антуража заклинание не сработает. Однако если все будет произнесено правильно, вы почувствуете магический всплеск. Собственно, и я это увижу. Итак, кто первый?

Он вдруг повернулся к нам. Впрочем, взгляд его остановился не на мне, а на Сандерсе.

— Эйлар Сандерс, если я не ошибаюсь? Видел ваше имя в списке поступивших и был искренне удивлен вашим решением пройти обучение. Решили повторить все с самых азов?

Сандрес явно смутился. Что-то мне подсказывало, что он не слишком был рад такому пристальному вниманию к своей персоне. Однако преподаватель то ли не замечал этого, то ли не хотел замечать.

— Или у вас есть другие причины окунуться в студенческую жизнь?

Теперь пришла моя очередь смущаться. Он ведь намекал на наш внезапный поцелуй? Глупо, как же это было глупо! Ну зачем было бросаться друг к г другу на виду у всех! Чертов магический откат!

— Ну что ж, раз с нами учится настоящая легенда призывного дела, — продолжал преподаватель, — мы обязаны воспользоваться возможностью получить мастер-класс. Начинайте вы первый.

Сандрес выпустил мою руку и сделал пару несмелых шагов в сторону и приготовился говорить заклинание, но преподаватель его остановил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь