Книга Невеста-попаданка для двух драконов, страница 56 – Мила Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста-попаданка для двух драконов»

📃 Cтраница 56

Она сидела на краю постели, завернувшись в одеяло, и предавалась не слишком благородному занятию — пересчитывала трещины на его потолке. Тридцать семь. Новый рекорд. Если бы здесь вручали премии за архитектурные изъяны, этот замок забрал бы все награды. Вдруг дверь приоткрылась, и в проеме показалось знакомое лицо. Дэриан. Он вошел без стука и остановился на пороге, будто боялся, что пол под ним взорвется.

Опять выглядел…каким-то помятым, как будто его тролль пожевал и выплюнул. Не ледяным властителем, не разгневанным принцем. Он напоминал человека, который только что проиграл войну, причем самому себе. Темные круги под глазами, растрепанные волосы (боги, сегодня он их даже не причесал!), и в его позе читалась такая усталость, будто он тащил на себе весь замок, включая конюшни и тот дурацкий фонтан с феей.

— Лия, — произнес он, и его голос был хриплым, без привычной ледяной скованности. — Мне нужно с тобой поговорить.

— О, ничего себе. Ты даже такие слова знаешь! — заметила она, не двигаясь с места. — Если хотел формальностей, стоило постучать. Или выпустить дымовую завесу. Или прислать гонца с ультиматумом для меня. У тебя, кажется, целый арсенал опций для драматических входов в стиле властного козла.

— Как же ты странно всегда говоришь, я не могу и половины понять.

В итоге Дэриан вошел и закрыл дверь. Не с грохотом, а тихо, будто боялся разбудить кого-то. Потом прислонился к ней спиной, словно ища опоры, и задумчиво провел рукой по лицу.

— Я опять не спал, — сказал он, глядя куда-то в пространство между её левой бровью и вазой с увядшими цветами. — Вернее, спал. В погребе. На бочке с вином. Проснулся с головой, полной осколков, и с мыслью, что я — идиот. Непроходимый. Такой, что про меня, наверное, уже легенды слагают в соседних королевствах.

Лия медленно подняла брови от удивления. Она точно не ждала увидеть Дэриана с такой стороны.

— О, это прям прогресс в мире драконов. Рост я бы сказала в понимании, что я творю какую дичь. Обычно ты говоришь что-то в духе «я — твоя судьба, замолчи уже и повинуйся». А тут вдруг — сам себя наказываешь. Тебя подменили? Или это новый способ манипуляции? Если так, то довольно изощренный, надо признать.

Он вздохнул, но в этом звуке не было ни капли привычного высокомерия. Был лишь усталый, горький стон.

— Нет, это не манипуляция. Это… капитуляция, Лия. Моя Лия. — Он оттолкнулся от двери и медленно подошел к кровати, опускаясь на колени перед ней. Не в рыцарском поклоне, а так, будто ноги больше не держали. Его глаза, те самые ледяные серые, теперь были похожи на туман над осенним озером — мутные, уставшие, полные чего-то такого, чего она раньше в них не видела. Страха.

— Я не злюсь, Лия. Злость… она сгорела. Осталось только… опустошение. Чувство, будто кто-то выскоблил всё внутри и оставил только скорлупу. И сквозняк.

Он потянулся к её руке, лежавшей на одеяле, но не взял её, а лишь коснулся кончиками пальцев, будто боялся обжечься или сломать.

— Я говорил тебе про долг. Про правила. Про стены, которые нужно брать штурмом. Я строил из себя эту… ледяную крепость. Думал, что это сила. Что так и надо — холодно, расчетливо, без слабостей. А оказалось, что ты просто очень красивая, очень сложная ловушка. Для самого себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь