Онлайн книга «Невеста-попаданка для двух драконов»
|
Он ещё несколько секунд пристально всматривался в её лицо, будто ища признаки настоящей болезни. Потом резко кивнул. — Как знаешь. Приём начнётся в восьмом часу. Если передумаешь — знаешь, где найти меня. Но, Лия… — он сделал шаг вперед, и его пальцы подняли её подбородок. — Не заставляй меня искать тебя по всему замку. Потому что если найду там, где не следует… быть хорошим девочкам…Ты знаешь, мой гнев ледяной. Дэриан ушел, оставив после себя шлейф угрозы и дорогого парфюма. Лия выдохнула и плюхнулась на стул. Ну вот. Теперь она не только лгунья, но и потенциальная беглянка. Отличный прогресс. И вроде же только начали понимать друг друга. * * * Ксев, как всегда, нашёл её сам. Или она его. В зимнем саду, где они когда-то говорили о границах, он материализовался из-за пальмы, как джинн, вызванный желанием пошалить. — Слухи разносятся быстрее, чем летают драконы, — заявил он, грациозно опускаясь на каменную скамью рядом. — Говорят, невеста наследника внезапно заболела загадочной болезнью «не-хочу-на-ваш-дурацкий-прием». Симптомы: бледность, отсутствие улыбки и острый приступ здравомыслия. Это лечится. Обычно — походом в «Рычащего тролля». Но сегодня, — он понизил голос до конспиративного шепота, — у меня есть идея получше. — Ксев, я не могу, — сказала Лия, но уже без прежней убедительности. Потому что его идеи «получше» обычно включали в себя что-то запретное, весёлое и пахнущее опасностью. — Не можешь или не хочешь? — Он склонил голову, и в его зелёных глазах плясали искорки. — Наверное, ты отбилась от моего брата при помощи женских хитростей. Браво. Но теперь ты свободна как ветер. Ненадолго. Так стоит ли тратить время на грусть? Пока наш ледяной друг выслушивает чаяния своих подданных. Мм, конфетка? Он не стал ждать ответа. Просто взял её за руку и повел вглубь сада, к старой оранжерее, которую она раньше не замечала. Внутри пахло влажной землей, цветущим жасмином и… тишиной. Настоящей, той которую она никогда не могла позволить ни в одном из миров. — Моё личное убежище, — пояснил Ксев, щелкнув пальцами. По стенам, стеклянным и запотевшим, пробежали серебристые жилки света, и потолок… исчез. Вернее, стал прозрачным, открывая вид на ночное небо, усеянное миллионами немигающих звёзд. — Иллюзия, конечно. Но какая разница, если она прекрасна? Он создал им ложе из мягкого мха и пушистых тканей, нагрел воздух до идеальной температуры и заставил виться в воздухе бледно-золотые светлячки. Это было чертовски романтично. И чертовски опасно. Они лежали, глядя в искусственное небо, и Ксев рассказывал глупые истории из детства — как подменял вино в кубке Дэриана водой, как учился создавать иллюзию огромного паука, ведь Дэриан до жути боится пауков. Он смеялся, но в его смехе, в паузах между шутками, проскальзывало что-то новое — не уязвимость, нет. Скорее, усталость от вечного балагана. — Знаешь, — сказал он вдруг, перестав жестикулировать. Его голос стал тише, почти задумчивым. — Я всегда мог создать что угодно. Дворец из облаков. Море из шелка. Даже как-то сделал портреты наших матерей, за что получил затрещину от ледышки. И…улыбку на лице отца. Но это всё было… мишурой. Туман….бац…был и рассеялся. Пока не появилась ты. Лия повернула голову, чтобы посмотреть на него. Он смотрел вверх, на свои же звёзды, и его профиль в призрачном свете казался неожиданно серьёзным. |