Онлайн книга «Измена с драконами»
|
И пока я размышляла, Арил успел подойти вплотную и дернуть меня за ногу. Я вскрикнула. Паника лишала способности трезво мыслить. Нет! Я кричала, пытаясь достучаться до мужей по метке, когда внезапно Арил оказался сидящим на мне. Нет-нет-нет! — Ты хочешь пить? Я мотнула головой, но оборотню и не требовалось моё согласие. Он делал лишь то, что хотел. А сейчас он хотел сидеть на мне. — Жаль, — сказал он и вылил на моё лицо целую кружку воды. Горло сводило от желания сделать глоток, но я лишь сильнее стиснула зубы. — Кричи, сладкая, — прошептал в мои губы Арил, вжимая меня в жесткую поверхность. — Меня заводят крики. Мне стало страшно. Его тело было слишком близко к моему. Он навис и придавил меня к кровати, причиняя физическую боль. Однако я не проронила ни звука в ответ на его провокацию. Арил склонялся всё ближе и ближе к моим губам. Поцелует? Отвратительно… Меня сейчас стошнит. Глава 43 Губы Арила были совсем близко. Я задержала дыхание от ужаса. Если он сейчас меня поцелует, то меня вырвет. И тогда Арил познакомится чуть ближе с культурой Гемина, а именно — с нашими национальными блюдами. Нас разделяли жалкие миллиметры. И вдруг кто-то вошел. Я еще никогда так не радовалась незваным гостям. — Ваше Величество, — тихо произнес вошедший. Его голос был почти неузнаваем. Никогда я не слышала в мерзком тоне этого человека подобного раболепия. Арил зарычал и мгновенно отстранился от меня. Я мысленно усмехнулась. Никогда бы не подумала, что буду радоваться Абелайо. Он спас меня своим появлением в камере. Случайно, конечно же. Я знала, что именно Абелайо вырубил меня в таверне заклинанием. Вряд ли он планировал помогать герцогине сапфиров. Его появление было скорее досадной случайностью. — Пришел, — выплюнул Арил. — Что тебе надо? — Ваше Величество, я пришел узнать о судьбе пленницы… Я никогда не слышала такого тона от вечно недовольного и саркастичного герцога эль Хрисоберилл. Собравшись с силами, я выдохнула: — Предатель. Абелайо смотрел сквозь меня и ничего не говорил. Ему было плевать на мои слова. Он внимал лишь словам того, для кого предал Гемин. — И ты пришел ради этого? Еще и их привел, — фыркнул Арил, смотря с раздражением на Хрисоберилла. — Тебя ждет сюрприз, Абелайо. Ты будешь проклинать тот день, когда родился, — прошипела я. И тут же получила пощечину от Арила. Кожа горела от удара. Слезы непроизвольно выступили в уголках глаз, но я не проронила ни звука, лишь злобно посмотрела на правителя Листарры. — Помолчи, сладенькая. У нас тут еще гости. Из твоего обожаемого Гемина. Арил говорил и вел себя как сумасшедший. Я же устремила свой взгляд в сторону застывшего герцога эль Хрисоберилл. Позади него стояли еще двое. Меньше всего мне хотелось бы увидеть сейчас их. Поздно. Предатели заметили меня. — Сука! Ты отрубила мне руку! — закричал Кристиан, стоявший за спиной Абелайо. А янтарь стал смелее. Теперь он хотя бы не скрывал, что я была для него «любимой» невестой. Я молча посмотрела на него, а потом перевела взгляд на Аниту. Сестра молча улыбалась, гладя свой живот одной рукой, а второй держа Кристиана. Её взгляд был направлен то на меня, то на Арила. И что-то в нём было такое, что мне не понравилось. Я напряглась. — Отрубила и отрубила, — раздраженно бросил Арил. — Вторая-то осталась. А если вякнешь еще что-нибудь, то она отправится за первой. Сладкая молодец. Тебе еще повезло, что не перерубило пополам. Её щиты бесподобны. |