Книга Слова, что обрушат небеса, страница 26 – Анна Панкратова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Слова, что обрушат небеса»

📃 Cтраница 26

— Постой! — воскликнула Харпер. — Тут снимали «Мастер и Маргарита»? Ну, сцены в психушке? На лестнице!

Деймонд улыбнулся, наслаждаясь тем, как горели ее глаза, сколько восторга в ней проснулось.

— А, ты не смотрел, наверно…

— Смотрел. Читал. И да, тут и снимали. А на фонтанах у Московской…

— Встречу с Воландом, да, это я сразу поняла, — перебила Харпер, кладя руку на перила, вглядываясь ввысь.

— Нам сюда. — Деймонд указал на пространство под лестницей. — Экскурсию по основным залам проведем после, хорошо? Феликс нас заждался.

— Мы не должны… м-м, зарегестрироваться? Мы можем тут так просто ходить?

— Ты же со мной. А я с Феликсом.

Харпер нехотя дала себя увести. Протиснулась вслед за Деймондом в маленькую невысокую дверь, что пряталась среди стены и открывалась с помощью магии: требовалось уколоть палец о торчащую иглу из светильника. И едва оказалась в тайном зале, тут же уставилась на высокие книжные шкафы, заставленные книгами и древними фолиантами, на лестницы с резными перилами, что уводили на балкон второго этажа, тоже сплошь заставленный шкафами. Деймонд провел ее меж рядов и вывел в центр зала, где стояло несколько столов с зелеными светильниками. Зал таился внутри библиотеки, поэтому здесь не было окон, лишь искусственный свет, что создавал полумрак и мистическую атмосферу.

— И это все книги? Ого.

— Преимущественно тут книги моего мира. О моем мире. Много редких изданий, — пояснил Деймонд.

Со второго этажа по лестнице сбежал Феликс. Педантичный рыжий мужчина с короткой стрижкой, волосы укладывал гелем, и пусть хоть одна волосинка попробует выбиться. Всегда в костюме, идеально выглаженном, со стрелками на черных брюках. Сегодня он снял пиджак, оставаясь в рубашке и фиолетовой жилетке в клетку.

Феликс знал, что умен. И не забывал это показывать. И презирать каждого, что так не считал. Но еще был замечательным другом и умел поддерживать так, как не каждый человек способен. Всегда веселый и готовый тусить без перерыва.

О, жаль Харпер не попала на вечеринку Феликса по случаю его тысячелетия. Вот это и правда было легендарно!

— Харпер, это Феликс, — представил Деймонд, едва Гордыня к ним подошел.

— Приятно познакомиться, — просипела Харпер. Еще не поняла, кого встретила, но уже ощущала силу, идущую от греха. Темную, манящую и грязную. Она обволакивала изнутри, сжимала органы, подчиняя своей власти.

— И мне, прекрасная дама. — Феликс поцеловал руку Харпер, та вздрогнула. Он улыбнулся краешком губ, спуская свой поток с поводка. Обычно он вел себя сдержанно, ведь помнил, как на смертных влияла его сила, но сегодня он был слишком заинтригован избранной, чтобы держать себя в руках.

— Это Гордыня, — пояснил Деймонд. — Один из семи смертных грехов.

Ожидаемо, Харпер оцепенела. Открыла рот, но что сказать не нашла. Зато сумела сделать шаг к Деймонду. Ждет его защиты? Это здорово! Кажется, он уже почти завоевал ее доверие!

— Он мой друг, не бойся.

— И ты не сказал…

— Чтобы ты сначала увидела, какой я очаровательный молодой человек! — раскинул руки Феликс. — Приступим?

Феликс затерялся в рядах меж книжных шкафов, а Харпер оторопела посмотрела на Деймонда. Вскинула брови и не издала ни звука. Кажется, сформулировать вопросы у нее не получалось.

— Ну, подумаешь один из семи смертных грехов. Он хороший парень. Немного… странный. Заносчивый. Душнила еще тот иногда! Но хороший друг. Я полжизни его знаю, лучше друга у меня никогда не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь