Онлайн книга «Роза и Терновник»
|
Супруг помог Розамунд забраться внутрь, и она, кивком поблагодарив его, с удобствами устроилась на подушках – их оказалось здесь непривычно и неприлично много, но ей понравилось. Однако её смущал пристальный взгляд графа. — Что-то не так, милорд? – уточнила она. — А ты красивая. Очень красивая. В воздухе свистнул хлыст, и карета тронулась, чтобы отвезти Розамунд в её новый дом. Дом, который должен был стать для неё оплотом спокойствия и уверенности в завтрашнем дне. По крайне мере, изначальный план был именно таков. От автора: А если вдруг захочется быть ко мне чуточку ближе, то я вас приглашаю в свой ТГ канал:Алла Касперович. Мурлыка с книгой: истории с лапок))) Глава 2 Розамунд лишь смутно представляла, как долго ехать до Эррингтон-парка, семейного гнезда графов Эррингтон. Дядюшка Мортимер и сам не знал, но его это в принципе мало волновало. Племянницу навещать он не собирался, разве что по очень острой нужде, а больше на её вопрос ответить было некому. Спрашивать же у мужа она не хотела. Была бы у неё возможность, она с превеликим удовольствием поехала бы в другой карете, но, увы, граф прибыл на одной. Находиться с ним наедине в столь тесном помещении оказалось совсем не просто. С самого начала пути граф не сводил с жены глаз, бесстыдно рассматривал и даже не пытался хоть как-то скрыть свою заинтересованность. Розамунд упорно смотрела в окно, стараясь увлечься сельскими пейзажами, но безостановочно алеющие щёки выдавали её с головой. Руки она сцепила на коленях и теребила носовой платок. В конце концов, она не выдержала, перевела взгляд на мужа и спросила: — Что-то не так, милорд? – Голос её звучал строго и холодно, во всяком случае она постаралась, чтобы так и было. — Всё прекрасно, моя дорогая! – ответствовал граф. Её завуалированный выговор его определённо не смутил. – Лучше и быть не может. Розамунд поджала губы и нахмурилось. С одной стороны, Его Светлость вполне можно было понять. В конце концов, проблемы с финансами для него если не закончились навсегда, то, по крайней мере, долгое время беспокоить не будут. Или короткое, если он станет поступать так же недальновидно, как и его предки. Однако поведение графа наводило на мысль, что дело не только в деньгах. А возможно, она попросту всё себе придумала, и у него всего лишь дурные манеры. — Можно? – Голос мужа выманил её из размышлений. — Что? — Можно я посмотрю? – Граф указал пальцем на её руки. Однозначно его воспитали очень плохо! – Посмотрю… – Он явно подыскивал слово, как если бы оно неожиданно от него убежало. Розамунд сперва сдвинула брови, а затем приподняла одну из них. — Носовой платок? — Да, – кивнул муж и улыбнулся ей так тепло, что в груди что-то защемило. Да что же это такое?! — Смотрите, милорд, – пожала плечами Розамунд и передала ему желаемое. Граф принял обычный кусочек шёлка, отороченного кружевом, словно великую драгоценность. Он развернул платок, положил его к себе на колени и бережно разгладил. — Какая красота! – промолвил он чуть охрипшим голосом и стал медленно очерчивать искусно вышитую чайную розу. Розамунд, словно заворожённая, следила за его движениями. Затем граф на миг замер, кончик его пальца едва касался вышивки, и произнёс: – Это ведь ты сделала. Глаза Розамунд округлились – откуда он узнал? Однако тут же напомнила самой себе, что благородные леди частенько проводят свой досуг за рукоделием. Возможно, она и не была благородной леди с рождения, однако воспитывали её как таковую, поэтому нечего и удивляться. |