Книга Роза и Терновник, страница 25 – Алла Касперович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Роза и Терновник»

📃 Cтраница 25

— Идти сможешь? – с сомнением уточнил граф.

— Конечно, милорд, – кивнула она и тут же пошатнулась.

— А я так не думаю, – вздохнул он и очень бережно поднял её на руки.

— Милорд! – ахнула Розамунд. – Я сама дойду! И… куда мы вообще?

— В мою спальню, – пояснил он, внимательно глядя перед собой, чтобы ненароком не оступиться и не уронить драгоценную ношу. И прежде чем графиня успела что-то возразить, добавил: – Здесь оставаться я тебе не дам – пусть сначала слуги всё проверят и уберут. А у меня ты сможешь спокойно дождаться врача. Или ты меня боишься? Дорогая, за кого ты меня принимаешь? Разве я могу тебе хоть как-то навредить?

На мгновение ей вспомнился его взгляд, когда она только открыла глаза после удара. Её воображение тогда сыграло с ней злую шутку, окутав радужки графа сиянием, и она испугалась, но… Он не выглядел враждебным. Как бы там ни было, а зла он, похоже, и вправду ей не желал. Ох, и до чего же болела голова!

Хозяйскую спальню Розамунд разглядывать не стала – не до того ей было. Всё, о чём она могла думать, – чтобы её на самом деле не стошнило. Она закрыла глаза и доверчиво прижалась к мужу, ей почудилось будто его сердце застучало быстро-быстро, но в себе она уже уверена не была – кто знает, что ей ещё пригрезится.

Граф уложил её на холодные простыни, и она поёжилась, однако ей мгновенно стало тепло, стоило ему взять её за руку. Но он тут же её отпустил и накрыл одеялом. Лёгкое разочарование посетило Розамунд, но она не понимала почему.

— Отдыхай, – велел граф. Он потянул за шнурок около кровати, вызывая слугу. – Сейчас кто-нибудь придёт, и я отправлю за врачом.

— Спасибо… милорд. Если бы не вы…

— Ты знаешь, – он провёл рукой по её волосам, на миг задержавшись там, где их склеила кровь. Рана опасной не выглядела, но что мог знать тот, кто сам совсем недавно стал человеком? – мне понравилось, когда ты обратилась ко мне на «ты».

— Не думаю, что это была хорошая идея, – поджала губы Розамунд. Его прикосновения заставляли её нервничать.

— Буду рад, если ты всё же так и продолжишь меня называть.

Разговор на том и прервался, потому что в дверь постучался лакей, а, когда ему позволили войти, за его спиной показалась и личная горничная графини.

— Мисс! – вскрикнула она, снова позабыв, что та уже поменяла статус.

Граф вкратце описал то, что произошло, послал за врачом, но тот, если повезёт, явится хорошо если к вечеру – уезжал к родне и как раз сегодня должен был вернуться. А пока Майкл оставил всхлипывающую Мэри с госпожой, а сам перешёл в спальню графини и закрыл за собой дверь. Успел услышать только, как горничная говорила, что нужно смыть поскорее кровь и что сейчас всем займётся.

«И почему я сам не догадался?» – посетовал граф. Учиться ему ещё и учиться.

Ни разу при Зеркальнике балдахины не падали, и он никогда бы не подумал, что это вообще может произойти – они казались вполне надёжными. Граф внимательно осмотрел тяжёлую ткань, балки… И обнаружил, что их кто-то подпилил. О том, что балдахин упал случайно, не было и речи. Кто-то пытался убить Розамунд! Но кто и зачем?

Ответов на эти вопросы у Майкла не было, зато он понял, как убийце удалось сделать так, чтобы балдахин упал. К одеялу прикрепили верёвку, а другой её конец – к занавеске, и когда графиня укрывалась, то всё и запустила. Перед Зеркальником произошло не одно убийство – люди зеркал не опасались, – но ничего похожего он раньше не видел. И не знал, что делать дальше с тем, до чего додумался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь