Онлайн книга «Роза и Терновник»
|
— Благодарю, Гофорд, – кивнула она дворецкому. А следующие слова, если верить гувернантке и незабвенному дядюшке, ей ни в коем случае нельзя было произносить. Но она ведь теперь здесь хозяйка, так? Пусть и формальная. – И я рада приветствовать всех вас. — Миледи! – Слуги поклонились ей, а служанки присели в некоем подобии то ли поклона, то ли реверанса. Затем Розамунд тихонько обратилась к супругу: — Милорд, думаю, мы нескоро увидимся. Благодарю Вас за безопасную дорогу и… — Почему нескоро увидимся? – удивился тот. — Как? – Перед слугами выяснять отношения было крайне непредусмотрительно, поэтому пришлось усмирить возмущение. Не напоминать же ему снова об условиях договора! – Милорд… — Да дело не в том, что я не хочу тебя отпускать в другое крыло... – Улыбка графа сейчас напоминала мальчишескую. Как есть – озорник и шкодник! – Просто оно не готово ещё. Там ремонт. Розамунд всегда считала себя сдержанной, но тут чуть не взорвалась. Только чудом сумела устоять и не высказать всё, что думает и о самом Майкле Шердане, и о его безответственности. — И как долго ремонт будет длиться, милорд? Граф пожал плечами, и уточнил у дворецкого: — Когда закончится ремонт? — Не раньше, чем через три месяца, Ваша Светлость, – ответил Гофорд, надувшись красочнее самого зазнавшегося индюка на ферме. — Ремонт закончится не раньше, чем через три месяца, дорогая. — Я слышала. Вот теперь простым возмущением невозможно было описать все чувства, обуявшие Розамунд. В эту секунду она была как никогда была близка к тому, чтобы послать к чертям годами выстроенный и выстраданный образ леди. — Хорошо, милорд, – прикрыв глаза, кивнула она. – Тогда где я буду жить, пока не закончится ремонт? — Как – где? В покоях графини конечно же! Розамунд скрипнула зубами. Поделать она пока ничего не могла, ей хотелось привести себя в порядок после долгой дороги, неплохо было бы и позавтракать, поэтому она кивнула и процедила: — Хорошо, милорд. Тогда пусть меня кто-нибудь проводит. Граф наконец понял, что попал в немилость, и настаивать на том, чтобы идти с ней самому не решился. Вместо себя он отправил одну из служанок, а сам сделал вид, что у него остались ещё какие-то дела и задержался у кареты. Только спустя минут десять и он пошёл к себе. В смежную с графиней спальню. Розамунд, пока шла, думала, что день явно не задался, однако её ждал сюрприз, причём в новых покоях. Очень и очень приятный сюрприз! И дело даже не в элегантной комнате с огромной кроватью с балдахином и отдельной гардеробной, не в чудесном туалетном столике и не в свежих цветах на прикроватном столике. Уж неизвестно, что нашло на дядюшку Мортимера, но вместе с багажом, он прислал и Мэри, её горничную! — Мисс! – В глазах у той стояли слёзы. Она моргала светло-рыжими ресницами быстро-быстро, чтобы смахнуть капельки, и шмыгала носом. – Я думала, что уже никогда вас не увижу! В ней Розамунд получила не только отличную помощницу, но и подругу. Будучи ровесницами, они нашли схожие интересы, им было о чём поговорить, даже несмотря на разницу в происхождении. Впрочем, к простой горничной Розамунд всё же была ближе, чем к аристократам. Дядюшке, разумеется, о неподходящей дружбе известно не было. — Мэри, как я рада, что ты здесь! — Ой, миледи, простите! Я совсем позабыла, что вас теперь так надо называть! |