Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 3»
|
Я забежала на крыльцо и, поскользнувшись, едва не упала, но меня поддержал Ивасаки. В следующую секунду он сам чуть не упал на заледеневших ступенях, и ему помогла устоять на ногах Йоко. Эмири проскочила мимо нас, первая нырнув под затвердевший от льда норэн, а мы помчались следом. Забежав в сэнто, я сразу же огляделась. Кайданы научили меня, что необходимо с первых же секунд оценивать обстановку и искать возможный выход или потенциальное укрытие. Мы оказались в небольшой прихожей, а за ней тянулись два прохода, закрытые заиндевевшими занавесками. Оглядевшись, я поняла, что и изнутри сэнто тоже полностью промерз. Эмири, явно просто наугад, кинулась вправо, и мы с Йоко и Ивасаки поспешили за ней. Из-за страха перед неизвестной опасностью, которая могла подстерегать нас за любым поворотом, мне казалось, что ледяной воздух просочился сквозь кожу и теперь замораживает меня изнутри. Следующим помещением оказалась раздевалка: у стен выстроились полочки для вещей, рядом с которыми висели зеркала. Под ногами хрустела ледяная крошка, с высокого потолка свисали острые сосульки, а зеркала, покрытые тонким слоем льда, треснули или раскололись. — Так тихо… – Йоко, напряженно нахмурившись, оглядывалась по сторонам. Страх, казалось, пропитал все вокруг, и холод лишь усугублял и без того жутковатую атмосферу. — Нужно идти дальше, – прошептала незнакомка, прибежавшая сюда вместе с нами, и я с трудом разобрала слова из-за того, как стучали ее зубы. Девушка была одета в тонкое желтое платье с бантиками и кружевами, а потому тряслась от холода. – Остальные должны быть там. Ивасаки кивнул и первым последовал в следующее помещение, отодвинув дверь, с которой осыпалась ледяная крошка. За дверью скрывалась сама банная зона. Пройдя дальше следом за Ивасаки, я хотела осмотреться, но оцепенела, не в силах отвести глаз от… замороженных людей. Три женщины, покрытые льдом, сидели у стены, голова и плечи еще одной виднелись из-за стенок деревянной ванны в углу. При виде них меня захлестнул ужас… А затем я заметила, что среди жертв были и герои кайдана. Ближе к разрушенной стене застыл – в буквальном смысле этого слова – Кагава, который зашел в сэнто одним из первых. И, судя по позе, перед смертью он пытался укрыться от чего-то руками. Сквозь проломы в стене на мужской половине я заметила яркое зеленое пятно и, приглядевшись, поняла, что это ветровка союзницы Кагавы. Она тоже застыла, охваченная льдом, словно во время попытки сбежать. Панические мысли замелькали в голове одна за другой под ритм бешено колотящегося сердца. Где же все остальные? Что с ними случилось? Что произошло? Кто все это сотворил? Я огляделась в поисках Кадзуо и Араи. И Хасэгавы. Надеясь, что не увижу их застывшими во льду. Скользкий пол был усыпан снегом, а кое-где даже укрыт целыми сугробами. У боковой стены и ровно посередине женской половины располагались места для мытья с кранами и шлангами, а у дальней стены – деревянные ванны. Беспорядочно валялись покрытые льдом табуретки и промерзшие полотенца, а в стороне я заметила упавшую со стены картину, изображающую гору Фудзи. Стена слева от нас была проломлена в нескольких местах и поэтому уже не отделяла женскую половину от мужской. С потолка, как с неба, медленно кружа, падали пушистые снежинки. Огромные сосульки напоминали сталагмиты и сталактиты, которые тянулись от потолка к полу или от пола к потолку. |