Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»
|
— Кубирэ-о́ни… – Хасэгава услышал полный ужаса шепот и, повернув голову, увидел побелевшего школьника. Кубирэ-о́ни… Хасэгава никогда не слышал о таком. Мужчина, пытавшийся покончить с собой, продолжал вырываться из хватки Андо, и Хасэгава, подойдя ближе, ударил одержимого ребром ладони по шее. Тот отключился. — Думаю, нам срочно нужно вернуться и выбрать другую дверь, – спокойно произнес Хасэгава. – Пока демон не взялся за кого-то другого. Нао побледнела, как и Юсукэ. Женщина в кимоно испуганно прикрыла рот рукой и сдавленно спросила: — Это… это из-за о́ни? — Кубирэ-о́ни, – хрипло повторил школьник. Участники кайдана – кто встревоженно, кто в ужасе – переглянулись и бросились было бежать… Но сгустившийся туман окружил их плотной завесой, почти полностью скрыв даже ближайшие, увешанные веревками деревья… …И сбив героев кайдана с направления. — В какой стороне первые три двери? – звенящим от страха голоса спросила Нао. Но никто ей не ответил. Откуда-то справа раздался странный шорох, и стоявший ближе всех к источнику звука Хаято дернулся к другу. Они переглянулись и, мгновение помедлив, побежали прочь. Хасэгава хотел было крикнуть им, чтобы они остановились, ведь в таком тумане потеряться проще простого, но уже в следующую секунду вслед за двумя друзьями бросились бежать и остальные. Андо и Мацуи закинули руки потерявшего сознание незнакомца себе на плечи и последовали за ними. Хасэгава помедлил, пытаясь понять: куда все-таки двигаться. Где могли остаться первые двери? Понять это было невозможно, и приходилось надеяться, что выход все же ждал участников в той стороне, куда те и направились. Хасэгава быстро догнал остальных героев кайдана. И наконец впереди показались три двери. Хасэгава разглядел числа: 57, 17 и 90. Не те двери. Не первые три, а это значило, что выхода за ними нет. Возможно, не было и опасности, и все же счастливый конец страшной истории никого там не ждал. Перепуганные участники остановились за несколько метров до дверей, словно те, даже не будучи открытыми, могли представлять опасность. — Что это за издевательство? Для чего эти числа? – в отчаянии воскликнула женщина в кимоно. — Из этих трех пятьдесят семь – самое счастливое[28], – снова привела аргумент Нао. Видимо, она была суеверной. Но Хасэгава суеверным не был. Да и даже если забыть, что ни за одной из этих трех дверей не могло быть выхода, в первый раз выбор на основе счастливых чисел не сработал. Здесь таилось что-то другое. Необходимо вернуться. Размышления Хасэгавы прервал пронзительный крик. Обернувшись, Хасэгава понял, что крик принадлежал женщине в кимоно, которая, казалось, была на грани обморока. Проследив за ее взглядом, Хасэгава понял, что вызвало у нее такой ужас. Ему и самому стало не по себе. У них за спинами среди деревьев показалось чудовище. Его огромную голову покрывала шапка густых, лохматых волос, с жуткого лица смотрели выпученные, словно стеклянные, глаза, на лбу росли толстые рога, а искривленное тело книзу словно растворялось в тумане. И этот о́ни стремительно приближался. Он отрезал им дорогу назад, дорогу к первым дверям, за одной из которых, уже из двух, остался путь к спасению. Хаято громко выругался и рванул к двери под номером 57. Судя по всему, вполне видимому монстру он предпочел смутную угрозу. Рывком распахнув дверь, Хаято оглянулся и забежал в густой туман. Его друг почти сразу же последовал за ним. |