Книга Безупречная репутация, страница 61 – Джо Джейкмен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безупречная репутация»

📃 Cтраница 61

Аша заправила волосы за ухо, сложила на груди руки.

— Может подождать.

— Ничего, если я на тебя обопрусь, дорогая? Похоже, я вывихнула лодыжку.

Родители дружно издали приглушенный стон. Аша взглянула в сторону игроков – Бенни стоял, опустив голову, а его противник у калитки гордо вскинул голову и руки вверх. Крикетные столбики чуть покосились. Пиппа поморщилась.

— Будет переживать. Весь в отца. Терпеть не может, когда что-то идет не так.

Они стояли и смотрели, как доигрывается матч, в нужных местах аплодировали, улюлюкали, когда мяч скакал по площадке. К площадке, почувствовав запах победы, подтянулись другие учителя. Предстоящий триумф опьянял. Аберфальцев активно поддерживали родители, а школу «Святого Франциска» стало слышно тише, будто уровень шума в сумме должен оставаться неизменным.

И вот игра закончилась, игроки пожимали друг другу руки, хлопали по спине, а Роза кинулась к Олли – везти на урок виолончели.

— Хорошо сыграли, – говорили ребята.

— Молодцы.

Из подростков они на глазах превращались в молодых людей. Аша следила за Касом – вот он хлопнул кого-то по плечу, кому-то уважительно кивнул. Всякий раз, когда у нее возникал вопрос, а подходит ли ему эта школа, она видела: ему здесь уютно, и переводить его в другую не имеет смысла.

— По чашечке чаю? – спросила Пиппа. – Ребятам еще надо собраться.

Кас перехватил взгляд Аши и помахал ей рукой. Такой широкой улыбки на его лице она давно не видела.

— Да, – ответила она. – С удовольствием.

Ребята сгрудились у крытого соломой павильона, где их ждали сэндвичи и пирожные, а родители оживленно болтали, поздравляли друг друга с победой детей, будто и сами внесли в нее посильный вклад.

— Хинча кто-нибудь видел? – спросила Роза, встав между Ашей и Пиппой и обняв обеих за плечи. – Раздевалки закрыты, а нам нужно лететь.

— Нет, – сказала Аша. – Все куда-то разбежались. Ньюхолла тоже не видно, и Кэти Лейн.

— И Чарльза нет, – заметила Пиппа.

— Похоже, где-то вечеринка, на которую нас не пригласили, – засмеялась Роза. – Спорим, они все в кабинете Ньюхолла, пьют виски, пока мы здесь пробавляемся жидким чайком из бумажных стаканчиков.

Аша представила, как мужчины смотрят на них сверху вниз из окна.

— Ух ты, – сказала Роза. – Смотри-ка, кто к нам пришел.

Аша было повернула голову, но Роза сказала:

— Не смотри.

— То смотри, то не смотри – определись уже.

— Он здесь с утра околачивается, – заметила Пиппа. – Мисс Лейн хочет от него избавиться, но на него всегда так приятно смотреть.

Отис Блейк был в шортах, этим его наряд и ограничивался. Он больше походил на спортсмена, чем на садовника. Над шортами виднелась светлая полоса, но торс был гладкий и загорелый.

— Вот уж Кэти Лейн взбеленится, – предположила Роза. – Она все время говорит ему, чтобы без одежды не ходил, но я ее в этом не поддерживаю. Только посмотрите на него! Пусть ухаживает за моими клумбами хоть каждый день!

Аша покачала головой.

— Роза! Прекрати!

— Стоит мне взглянуть на его обнаженный торс, по моим внутренним органам пробегает дрожь.

Аша прикрыла глаза руками, но Розу было не остановить.

— Такая дрожь, что вынь да положь.

— Хватит, прошу тебя. – Аша застонала.

— Попа ходит ходуном.

— Ну ты даешь, – недовольно произнесла Аша.

Пиппа стала потихоньку от них пятиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь