Онлайн книга «Я иду искать»
|
Сидя с бокалом красного вина на открытой веранде домика, в котором ей предстояло прожить всё лето, она перелистнула страницу, придержав её кончиками пальцев, чтобы не дать лёгкому порыву ветра перевернуть её снова. Сбоку от домика раздался глухой удар, заставивший женщину вздрогнуть, от чего пара капель красными крапинками смешалась с чернилами. — Молли, это ты? — миссис Беатрикс, отложила книгу, с сожалением посмотрев на испорченную страницу, и встала. От движения шаль соскользнула с её плеча, но женщина ловко подхватила её, снова укутываясь в мягкий хлопок. Ответа не последовало. Тогда преподаватель опустилась в скамейку-качелю, сделав глоток вина. Жидкость приятным теплом разлилась по горлу, спускаясь ниже. Почувствовав полное удовлетворение, Беатрикс вновь открыла книгу, но не успела и прочесть пары строчек, как снова раздался жуткий грохот, словно кто-то свалил целый сарай. Захлопнув книгу, Беатрикс поднялась на ноги и быстро спустилась по лестнице, огибая угол дома. Такой долгожданный спокойный вечер был напрочь испорчен. — Кто там? Молли? — строгие нотки в голосе сменились изумлением. — Кто вы? За домом стоял пожилой мужчина неопрятного вида. Руки его упирались в тележку, что застряла колесом в земельной ямке, которая увеличивалась с каждым его толчком. То, что находилось в самой тележке женщина не смогла рассмотреть из-за грязной серой ткани, закрывшей всю поверхность. — Прошу прощения, — Беатрикс быстро справилась с удивлением и перешла в привычное ей наступление, — но я задала вам вопрос! Мужчина перестал дёргать тележку и посмотрел в сторону преподавателя. Миссис Беатрикс непроизвольно шагнула назад. Дикий взгляд, которым наградил её незнакомец, заставил сработать инстинкт самосохранения. — Стойте, где стоите иначе я закричу. — Предупредила женщина, ошибочно решив, что местный сумасшедший решил броситься на неё. — Уезжайте, уезжайте, уезжайте, — залепетал мужчина и стал снова с остервенением толкать тележку. Он явно не был заинтересован в том, чтобы нападать на учительницу, что её изрядно успокоило и предало уверенности. — Вы в порядке? — отбросив желание скрыться в домике, женщина стала медленно приближаться к незнакомцу. Нужно было поскорее разобраться с ним и вернуться к роману. — Уезжайте, уезжайте, уезжайте! — Вы меня слышите? — Беатрикс коснулась плеча мужчины, переборов волну отвращения от его грязного вида. Резко развернувшись, местный вцепился мёртвой хваткой в руки женщины. Непроизвольно она отметила, что он значительно ниже её и не так стар, как показалось на первый взгляд. — Они забрали мою дочь, они забрали мою девочку. — Кто забрал? — женщина поморщилась. Длинные ногти впились ей в кожу. — Они, — по щеке мужчины скатилась слеза, оставляя за собой грязную дорожку, — забрали её. — Так, давайте я отведу вас в кабинет, и мы вместе позвоним в поликлинику. У вас же есть врачи в потерянном, верно? — Нет, нет, они забрали мою девочку, — незнакомец отскочил от женщины так же неожиданно, как за пару минут до этого схватил её. Он неуклюже сделал шаг назад, потеряв равновесие и упав на свою же тележку, от чего ткань сползла на бок, открывая то, что заставило миссис Беатрикс закричать. * * * Молли следовала за Шоной, предоставив той вести их. Тропа была слишком узкой для того, чтобы они могли свободно поместиться вдвоем, да и дорогу знала только местная девушка. |