Онлайн книга «И ад следовал за ним. 1914»
|
Двадцать метров. Перейра вдавил педаль газа в пол. Мотор грузовика взревел, сначала низко, с хрипом, потом выше, на одной ноте, когда обороты перевалили за тысячу. Перейра отпустил сцепление, и грузовик рванул вперёд, вылетая из арки, и сила ускорения вжала его в сиденье, а баранка задрожала в руках так, что он едва удерживал её. Брусчатка застучала под колёсами, частый, дробный стук, который передавался через подвеску, через раму, через руль в ладони, заставляя мелко вибрировать каждую кость. Перейра смотрел вперёд и вправо, на «Австро-Даймлер», который был уже в десяти метрах, и видел, как водитель Пеккер поворачивает голову – медленно, как во сне, – и глаза его расширяются, когда он видит грузовик, вылетающий из арки. Пеккер успел дёрнуть руль вправо. «Даймлер» качнулся, передние колёса скрипнули по брусчатке, но было поздно. Грузовик ударил его в левый бок. Удар пришёлся точно в переднюю дверцу – туда, где сидел водитель. Звук был такой, будто в пустую бочку ударили кувалдой – глухой, металлический, раскатистый. Грузовик дёрнулся, Перейру бросило вперёд, он со всей силы оперся руками о баранку. «Даймлер» повело вправо. Машина заскользила боком по брусчатке, оставляя на серых камнях чёрные полосы резины, и с размаху влетела передним правым крылом в стену дома – в жёлтый известняк, в лепнину, в чугунную решётку цоколя. Звук был уже другим – хруст, треск, звон разбитого стекла. Когда машины остановилась, наступила тишина. Перейра не стал дожидаться этого момента и выпрыгнул через открытою дверцу кабины на брусчатку, коротко пробежавшись по мостовой. Оказавшись возле капота «Даймлера», он краем глаза увидел Пеккера. Тот сидел, навалившись грудью на руль, голова склонена вниз, кепка слетела с головы, из рассечённой брови текла кровь – тонкая струйка, которая собиралась на ресницах и падала на панель приборов. Он был без сознания. Всё внимание Перейры сейчас было приковано к Тисе. Тиса ошарашенно смотрел на Перейру. Времени не было. В руках у Перейры оказались «Браунинги», он сам не понял как это произошло. Тиса шевельнул правой рукой. Медленно, тяжело, но Перейра увидел это движение – рука ползла к правому карману пиджака, где лежал револьвер. Тиса всегда носил с собой револьвер. Первые четыре выстрела сквозь лобовое стекло почти слились в один, четыре пули ударили Тису в грудь. Тот дёрнулся, и Перейра увидел, как желваки заходили у него под кожей, потом голова откинулась назад. Стекло покрылось сеткой трещин, похожих на паутину. Перейра еще четыре раза выстрелил в голову, медленно и раздельно. При каждом попадании голова дергалась и на заднее стекло летели кровавые сгустки. Перейра спрятал «Браунинги» в наплечные кобуры. Теперь охрана. Серая «Раба Гранд» стояла в метрах в шестидесяти. Она уже затормозила, но инспекторы еще не вылезли. Он сдернул ремень пулемета с головы, откинул сошки, они щёлкнули, встав в рабочее положение, и поставил «Мадсен» на капот «Даймлера». Улица впереди была как на ладони. Он упёр приклад в плечо, прицелился. Задняя правая дверца «Рабы» распахнулись, показалась рука с револьвером. Перейра выдохнул и плавно нажал на спуск. «Мадсен» застучал — сухо, дробно, быстро. Первая короткая очередь накрыла правую половину лобового стекла. Перейра видел, как рука с револьвером дернулась и упала вниз. Двое слева успели вылезти из машины. |