Книга Не пойман – не муж, страница 23 – Маргарита Южина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не пойман – не муж»

📃 Cтраница 23

— Йесс! – вступил в беседу Левин. – Ай хэв э литл бизнес. Шью щу-узы... обувь по-вашему.

— Линочка! Что он говорит? – удивлялась старушка.

— Я и сама его порой плохо понимаю... – подняла глаза к потолку Лина. – Ой! Посмотрите-ка! Фонтаны уже не работают!

— Лина, деточка, но ведь уже ноябрь, сколько же можно, – напомнила ей пожилая леди. – У нас Сибирь, а не... а не какая-то Гасконь, прости господи. Зато у нас великолепные зимы! Просто волшебные! Молодой человек, вы любите наши зимы? Это же... «Под голубыми небесами, великолепными коврами, блестя на солнце, снег лежит!» Или еще... «Эх, снег-снежок, белая метелица!» Или опять же... «падают белые снеги»...

— Мария Тарасовна, а мы уже и приехали! – радостно воскликнула Лина.

— Неужели?! – приуныв, выдохнула тетушка. – Жаль, а мне так хотелось познакомить молодого человека с сокровищами нашей литературы...

Лина была неумолима, она упрямо смотрела в окно, и старушке пришлось прервать такую сладкую лекцию.

— Совет да любовь вам, – пожелала Мария Тарасовна, выйдя из машины.

— И вам того же, – мотнула головой Лина и, едва машина тронулась, тут же накинулась на Левина. – Ты зачем из себя моего жениха корчил, да еще и иностранца?!

— А чего? – с недоумением вытаращил тот глаза. – Мне показалось, бабушка осталась довольна. Видела, как она глазками хлопала! И еще так удивилась, что я с ней беседовал!

— Еще бы! Эта бабушка, между прочим, моя преподавательница по французскому!

— Фу ты, как неудобно... – поморщился Левин. – А я английский учил... Ну скажи ей, что у меня такой дикий акцент.

— Езжай давай... сейчас точно: приедем, а девчонок уже и нет, – беспокойно вздохнула Лиина, – без нас уехали.

— На моей машине? – фыркнул Левин и вздохнул. – Ах ты ж боже мой, как мы соскучились по этому мерзавцу Варенникову!

— Варенкову! И потом... я же тебе говорила – мне он нужен вовсе не от скуки, а потому что требуется его подпись, – в который раз принялась растолковывать Лина. – Матвея... так зовут моего сына. Так вот, чтобы его отпустили за границу, нужно согласие отца! А без Матвея я во Францию не поеду.

— Ничего не понимаю... – пожал плечами Левин. – И что вас всех к заграничным мужьям тянет? Русский язык они не знают, а в лучшем случае коверкают. Менталитет у них другой, традиции, законы – все другое. А вам вынь да положь какого-нибудь толстобрюхого Ганса.

— У меня не Ганс, а Венсан. И с брюхом у него все в порядке.

— Хрен редьки не слаще. Чем тебе наши-то женихи не угодили?

— А где они, наши-то? Ты знаешь песенку: «Очень жаль, что на десять девчонок девять пьяниц, один голубой»!

— Ну знаешь! – взвился Левин. – Песенки она какие-то выучила!.. У нас, между прочим, еще очень хорошие мужики имеются!.. Разведенных вон сколько!

— Так я и говорю... – горько вздохнула Лина. – Еще большой вопрос, из-за чего они развелись. И вообще, чего ты-то беспокоишься?! Я свою личную жизнь устраиваю, не твою. – И Лина вдруг хитро прищурила глаза. – Вот ты, пока меня на руках таскаешь, твоя жена тоже, наверное, думает, что ты в какой-нибудь командировке.

— Чего это она думает... Не думает она ничего... Да ты меня совсем запутала! Нет у меня никакой жены, развелся я! Еще... так, погоди-ка... это когда я... да пять лет назад и развелись.

— Понятно, – кивнула Лина. – Жена стерва, не работает, дома сидит, вокруг мужа не пляшет, а ты, бедный-несчастный, кромсаешь сутками своих скорпионов – и никакого тебе понимания. Так?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь