Онлайн книга «Тур в никуда»
|
Наконец дифирамбы иссякли. — Женя, – обратилась ко мне Елизавета, но тут к нам подошла пожилая дама. На ней было черное шелковое платье с пышной юбкой, а волосы спрятаны под серебристого цвета тюрбан. — Милочка, – сказала она, только непонятно кому: мне или Новохатской, – вас не затруднит принести мне стакан воды? — Конечно, миссис Хендлин, – отозвалась Елизавета. Уходя, она шепнула мне на ухо: — Сейчас она начнет рассказывать о вилле баронессы Ротшильд на Лазурном Берегу. Это ее излюбленная тема. — Ах, как время бежит, – начала миссис Хендлин, – казалось, совсем еще недавно… А вы знаете про виллу баронессы Ротшильд на Лазурном Берегу? – спросила она меня. — Да, конечно, миссис Хендлин, – ответила я. – Беатриса Эфрусси де Ротшильд известна тем, что построила виллу на Лазурном Берегу Франции, а потом собрала в ней совершенно неповторимую коллекцию картин, скульптур, мебели и фарфора пятнадцатого-семнадцатого веков, – ответила я, как по билету на экзамене по истории мировой культуры. — Да, это так, все верно. Но мало кто знает, что за ни много ни мало шесть лет, пока шло строительство особняка, очень требовательная Беатриса сменила двадцать архитекторов! Вы только представьте себе: целых двадцать! – воскликнула дама, то ли в восхищении, то ли в укоризне, я не уловила. Дама продолжала рассказывать о коллекции различных произведений искусств и упомянула о старинных дверях из китайского императорского дворца. — Вы можете себе это представить?! – патетически воскликнула она. «Ну, если представить себе такое, то почему бы и нет? – подумала я. – Наверное, во дворце императора шел ремонт, и старые двери просто выбросили за ненадобностью. А неугомонная Беатрис их подобрала и привезла на свою виллу. Это как вариант». Дама еще много чего говорила про виллу баронессы Ротшильд. Я слушала ее вполуха и кивала, благо она не задавала вопросов, на которые надо было отвечать. «Она как будто лекцию читает, – подумала я. – Наверное, она преподает или преподавала историю архитектуры или искусства». В это время Новохатская вернулась со стаканом воды и подала его даме. — Благодарю, дорогая, – сказала она и, сделав глоток, видимо, собралась продолжить свою лекцию, но тут раздался радостный вскрик: — Лиз! Я нашел его! – Альберт вклинился между нами и дамой. – Вот твой Роберт! Я едва сдержала удивленный возглас, сделав вид, что закашлялась: рядом с Альбертом стоял мужчина, который совсем недавно посылал мне недвусмысленный призыв своим взглядом. Он склонился в учтивом поклоне. — Это Роберт Болтон, – представил мужчину Альберт, – а это… — А это Джейн, моя подруга, – опередив Альберта, выпалила Елизавета. — Как я уже говорил, – снова начал Альберт, – Роберт является создателем этого чудодейственного средства, на презентацию которого мы сегодня собрались. — Не совсем так, Альберт, – бархатным баритоном поправил его Роберт, – разработчиком крема является Джаред Уинфрид, я же только спонсировал проект. Лиз, рад тебя снова видеть. Роберт, слегка приобняв Елизавету, дотронулся губами до ее виска. — Как вам презентация, мисс Джейн? – обратился ко мне Болтон. — Впечатляет, мистер Болтон, – ответила я, глядя прямо в его темные глаза. Да, обаяния ему не занимать. Этому способствовали и внешность, и особые, несколько вкрадчивые интонации его голоса, и то, с какой грацией он двигался. |