Онлайн книга «Двенадцать граней страха»
|
Ленка перелистнула последние страницы. — Немного. Здесь упоминается какое-то место — «Дом, где началась тьма». И дата — завтрашний вечер. Похоже, он готовит какое-то финальное действие. — «Дом, где началась тьма…» — повторила я. — Это может быть заброшенный особняк, который принадлежал его семье до ареста? — Возможно, — кивнула Ленка. — В дневнике есть упоминания о доме с «красной крышей и белыми колоннами», где его семья жила до трагедии. По описанию я поняла, что это тот самый особняк на Ольховой, 17. — Ленка, ты настоящий спаситель, — искренне сказала я. — Теперь многое встает на свои места. — Я чувствую, что помогла тебе докопаться до очень неприятной истории, — она нахмурилась. — Этот парень, Чен Ли — он опасен? — Сложно сказать, — я задумалась. — Если он убил Лаптева, то определенно да. Но если смерть реставратора — дело рук кого-то другого… Пока не знаю. Он, безусловно, умен, расчетлив и полон решимости, но это необязательно делает его убийцей. — А что ты собираешься делать дальше? — спросила Ленка, допивая остывший кофе. — Думаю, мне стоит нанести визит Чену Ли, — решительно ответила я. — Пора посмотреть друг другу в глаза. — Звучит опасно, — нахмурилась Ленка. — Потенциально, — согласилась я. — Но менее опасно, чем оставаться в неведении о его планах. К тому же у меня есть страховка, — я похлопала по карману, где лежал дневник. — Думаю, он сильно удивится, когда узнает, что я знаю о нем гораздо больше, чем он предполагал. Ленка покачала головой. — Береги себя, Таня. Этот человек десять лет своей жизни посвятил планированию мести. Он не тот, с кем можно играть. — Я не собираюсь играть, — серьезно ответила я. — Я собираюсь выяснить, кто убил реставратора и кто действительно виновен в том давнем деле. Справедливость должна восторжествовать, даже если для этого потребуется нарушить пару законов. — Ты сейчас говоришь как этот Чен, — тихо заметила Ленка. Я замолчала. Она была права — в моих словах звучала та же одержимость довести план до конца. Но только ради правды, а не мести. — Хорошо, — наконец я кивнула и улыбнулась. — Завтра в семь вечера я у него в гостях. Спасибо, Ленка. Без тебя я бы шла совсем вслепую. Ленка кивнула, устало улыбнулась и встала. — Знаешь, Таня, будь осторожна. Он умен и скрупулезен. Но… кто, если не ты, разложит все по полочкам? Я подхватила ее взгляд. — Я не позволю очередному невиновному сесть за решетку. Завтра решается не только его судьба, но и моя — ведь теперь я тоже стала фигурой в его дневнике. Ленка мотнула головой. — Ладно. Я пойду. Пусть это будет нашей маленькой тайной. Она ушла, прихлопнув за собой дверь. Я осталась одна, слушая, как щелкает замок, и мысленно прошлась по всему увиденному в мастерской. Чертежи, гончарный круг, дневник — все говорило о тщательно выстроенной мозаике мести. Я поставила пустую кружку из-под кофе в раковину, выключила свет и подошла к зеркалу в прихожей. Я глубоко вдохнула ночной воздух. «Послезавтра восемь вечера, — прошептала я себе. — Заброшенный дом с красной крышей и белыми колоннами…» А завтра мне предстоит найти Чена Ли и поговорить с ним начистоту. День предстоящей встречи обещал стать переломным. Я знала: если Чен Ли действительно готов поведать мне финал своего плана, у меня будет лишь один шанс — вытащить из него правду и не стать пешкой в чужой игре. |