Онлайн книга «Двенадцать граней страха»
|
— И в чем подвох? — спросила я прямо. В моей практике кражи антиквариата встречались нечасто, но они всегда имели второе дно. — Их не просто украли. — Дорохов поставил чашку на столик. — Их заменили копией. Это уже интереснее. Подмена вместо простой кражи всегда говорит о чем-то большем, чем просто желание нажиться. — Как вы обнаружили подмену? Дорохов заметно напрягся. — У меня есть… ритуал. В полнолуние я бросаю кости, чтобы узнать перспективы на ближайший месяц. Он явно смутился, признаваясь в подобной эксцентричности, но я сохранила невозмутимое выражение лица. В моем списке клиентских странностей это не входило даже в топ-30. — Они чувствовались иначе, — продолжил он. — Их баланс, вес, то, как они ложились на поверхность стола… Я коллекционирую восточные артефакты почти тридцать лет. Поверьте, я бы не спутал. Я кивнула, словно каждый день имела дело с людьми, различающими подлинный нефрит пятисотлетней давности на ощупь. — Когда могла произойти подмена? — В течение последних двух недель. Я уезжал в деловую поездку в Китай. — У вас есть подозреваемые? — Я бы не назвал это подозрениями. — Он слегка помедлил. — Скорее… возможные направления для расследования. Дорохов достал из внутреннего кармана пиджака тонкую папку и протянул мне. В этом жесте была какая-то старомодная элегантность. Сейчас большинство клиентов присылают материалы по электронной почте или протягивают флешку. Но папка… это почти винтаж. Внутри было несколько фотографий и краткие досье на пять человек. — Члены Клуба ценителей Востока, — пояснил он. — Все они бывали в моем доме и теоретически могли иметь доступ к кабинету, где хранится коллекция. Я бегло просмотрела материалы. Елизавета Крутовская — эксцентричная вдова нефтяного магната, увлеченная японской культурой. Ну эту даму я знаю. Познакомились в рамках одного из моих расследований, с тех пор несколько раз пересекались. Бывала я и на ее приемах. Крутовская предпочитает называть себя Элизабет, на английский манер, устраивает роскошные банкеты для тарасовской и не только богемы. Аркадий Ветров — профессор востоковедения, бывший федеральный судья. Игорь Семенович Лаптев — известный реставратор антиквариата. Ли Чжан — китайский антиквар, недавно открывший лавку в Тарасове. И Степан Гордеев — крупный бизнесмен, коллекционер тибетского искусства. Мой мозг уже автоматически фиксировал детали, которые могли бы пригодиться: возраст, образование, семейное положение, род занятий. Особенно меня заинтересовал Ветров с его необычной карьерной траекторией от федерального судьи до профессора востоковедения. Обычно люди движутся в обратном направлении: сначала наука, потом высокие должности. — А где сейчас находится копия? — спросила я. Дорохов снова полез во внутренний карман и достал небольшую черную замшевую коробочку. — Я взял ее с собой. Думал, вам будет полезно взглянуть. Я открыла коробочку и увидела набор из трех двенадцатигранных костей. Они выглядели потрясающе — цвета чуть зеленоватой слоновой кости с золотыми и перламутровыми инкрустациями. На каждой грани были вырезаны китайские иероглифы. — На первой кости числа от 1 до 12, на второй — от 13 до 24, на третьей — от 25 до 36, — пояснил Дорохов. — При гадании используются все три одновременно. Каждая комбинация чисел имеет свое толкование. |