Онлайн книга «Убийства по книге»
|
— Расстались по ее инициативе? — Думаю, да. Сара не казалась особенно расстроенной. — А вы когда-нибудь видели его лично или его фотографию? Может, он забирал мисс Уэстон из колледжа? — Нет, никогда. Кажется, он был старше Сары. — Почему вы так считаете? – поинтересовался Иэн, заговорив впервые с тех пор, как представился. — Она рассказывала, что он водил ее по дорогим местам: на балет, в филармонию, в модные рестораны. Парни нашего возраста скорее угостят пивом, чем пригласят послушать Бетховена, понимаете? Сара упоминала, что он всегда заказывал изысканные вина и покупал подарки вроде драгоценностей и стильного нижнего белья. – Лили слабо улыбнулась. – Студенты вряд ли могут позволить себе подобные траты. — Можете сообщить нам еще какие-то подробности о том кавалере? – спросил Майк. — Как я и говорила, Сара не слишком о нем распространялась, – покачала головой Лили. – Вдруг, если бы я проявляла побольше интереса… — Вам известно, сохранила ли она его подарки? – прервал Иэн размышления свидетельницы. — Вроде бы да. Не думаю, что она их выкидывала. — А другие близкие у Сары были? — Нет. Когда она бросила спорт, то прекратила общаться с другими игроками команды. А нескольких сокурсников, с которыми училась вместе, считала лишь знакомыми. Кажется, у нее осталась только я. – Лили явно снова собиралась расплакаться. — Можете подсказать, имелось ли при Саре что-то особенное, когда она ушла? Например, ювелирное украшение или приметная одежда? – осторожно спросил Майк. — Хм, иногда она носила сережки или цепочку. А покинула комнату вроде бы в совершенно обычных джинсах и футболке. Хотя погодите, у Сары были накрашены ногти. — На руках? Лили отрицательно мотнула головой. — На ногах. Мы сделали педикюр, пока смотрели фильм. Использовали лаймово-зеленый оттенок лака. Я еще посмеялась, как он ужасно выглядит… И тогда мы виделись в последний раз. – Нервный смешок девушки превратился в тихий всхлип. — Благодарим за вашу помощь. Вы можете показать нам комнату Сары? Ее родители дали нам разрешение на осмотр личных вещей на случай… если там обнаружится что-то полезное. Кивнув, Лили встала и отвела детективов в небольшую спальню, смежную с гостиной, где они находились. Вся обстановка была пастельных тонов. Помимо металлической кровати с единственным матрасом под бледно-зеленым покрывалом и окна, занавешенного цветастыми шторами, там имелись не новый стол с деревянным стулом в углу, кресло-мешок у противоположной стены и книжный шкаф, забитый коллекцией учебников и явно нежно любимых книг, судя по истертым от многих лет использования обложкам. Над столом висела пробковая доска, заполненная осколками жизни погибшей: корешками билетов, вырезками из газет, проверенными эссе, фотографиями улыбающейся Сары. Мягкий плюшевый кролик свалился с кровати и лежал посередине половика с узором в горошек. — Если она сохранила подарки бойфренда, то они наверняка находятся в гардеробной, – сообщила Лили, стоя на пороге, после чего, не поднимая глаз, указала на дверцу, развернулась и отправилась к себе в комнату. — Итак, – протянул Майк, когда девушка удалилась за пределы слышимости, – что ты думаешь об этом загадочном поклоннике? Иэн достал с полки картонную коробку, засунутую за стопку аккуратно сложенных свитеров. |