Онлайн книга «Кот – агент ФБР»
|
В ожидании доктора Грег продолжал сидеть на полу рядом с таксой, пытаясь привести пса в чувство. Полчаса спустя прибыл ветеринар, доктор Джеймс Т. Ньюэлл. Низенький и пухлый, он был счастливым обладателем круглого сияющего лица и мальчишеской любви к всевозможным животным. Закончив осмотр, он в недоумении поднялся. — Сердцебиение хорошее, – прокомментировал доктор, – и, насколько я могу судить, он не получил никаких физических травм. Однако что-то вызвало у него обморок. Вероятно, какой-то шок. Грег ничего не понимал. Блитци, как всегда, целый день находился дома в одиночестве. — Он уже в приличном возрасте, поэтому не особенно любит носиться и играть. Большую часть дня он сидит здесь, на спинке дивана, и наблюдает… наблюдает… Он уставился в окно, туда же, куда обычно смотрел Блитци. — Нет… этого не может быть, – пробормотал он себе под нос. — Чего не может быть? – спросил доктор Ньюэлл. — Ничего. — Вы что-то там увидели, – продолжал настаивать доктор. – Что-то, что могло вызвать у вашей собаки нервное потрясение. Грег поглядел отстраненным взглядом. — Соседка напротив – у нее во дворе сегодня рабочие спилили дерево. Это было его любимое дерево. Доктор Ньюэлл улыбнулся. — Что ж, это вполне могло послужить причиной. Подобное происходит каждый день, так же, как с людьми. Это дерево давало ему чувство уверенности и безопасности, оно было частью его жизни, окружающего мира. – Он покачал головой. – Итак, попробуем гидромассаж и посмотрим, удастся ли нам вытащить его из этого состояния. Не успела машина доктора тронуться, как тут же заявилась миссис Макдугалл. — Бедный малыш, мы все его так любили. Мне будет так его не хватать. Когда я поливала свои розы, он всегда сидел и наблюдал за мной через окно. Я всегда оглядывалась на него и… Грег прервал эту траурную речь: — С ним все будет в порядке. Он просто испытал сильный шок. Мисс Рэндалл спилила его любимое дерево. — О, я так рада, что с ним все хорошо. Господи, как я была поражена, увидев, что доктор его выносит. И ведь он при этом выглядел так, будто уже ушел из этого мира в лучший. Не переводя дыхания, она продолжала: — А как бедная мисс Рэндалл? Ей уже лучше? Я видела, как вы привезли ее домой, а доктор уже ждал в ее спальне. Я не хотела быть надоедливой и вмешиваться не в свое дело, но я так беспокоюсь за бедную девочку, ее здоровье никогда не было слишком хорошим… Оставив миссис Макдугалл на полуфразе с раскрытым ртом, Грег молча развернулся и пошел прочь. Не обращая внимания на автомобильное движение, он наискосок пересек улицу. Мимо, поздоровавшись, прошла еще одна соседка, но он не видел и не слышал ее. Он долго и настойчиво стучал в дверь дома Пэтти, пока наконец ему не открыла запыхавшаяся Ингрид. — Я хочу видеть твою сестру, – без предисловий заявил он дрожащим голосом. Некоторое время Ингрид стояла, непонимающе уставившись на него, потом крикнула куда-то в глубину дома: — Пэтти, здесь опять это чудовище. – Повернувшись к нему снова, она сказала: – Грег, пожалуйста, помни о своем имидже. — К черту мой имидж. — О, Грег, как раз когда я подумала… У меня есть приятель, он очень похож на тебя, так вот он носит с собой транквилизаторы и принимает их, когда чувствует, что вот-вот взорвется и потеряет над собой контроль. |