Книга Кот – агент ФБР, страница 30 – Гордон Гордон, Милдред Гордон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кот – агент ФБР»

📃 Cтраница 30

Ингрид повернулась к ней.

— Ты ведь не возражаешь, сестричка, правда? – Она продемонстрировала свою самую милую улыбку. – Не знаю, что бы я без тебя делала. Ты так добра ко мне.

— Что-то новенькое!

Ингрид направилась к двери.

Зик позвал ее:

— Мисс Рэндалл.

Ее глаза буквально вспыхнули, когда она услышала это «мисс». Наконец-то нашелся кто-то, кто признает и уважает ее возраст! И он улыбается. Он просто душка. Когда все это кончится, она напишет благодарственное письмо мистеру Гуверу.

Зик сказал:

— Кстати, в качестве особого одолжения вы не могли бы разговаривать по телефону покороче? Мы сейчас тянем линию, и попозже у нас будет здесь свой телефон, но в настоящее время мы вынуждены полагаться на этот.

— Ну конечно, мистер Келсо. Я сделаю все, что вы захотите. Все, что угодно.

— И никаких свиданий здесь сегодня, пожалуйста. Я могу рассчитывать на ваше содействие?

Она бросила взгляд в сторону Пэтти.

— Мне и так не позволяют приглашать приятелей во вторник вечером из-за кое-каких семейных традиций, восходящих еще к средневековью. Отношение к жизни в этой семье…

Закончить свою мысль ей не удалось. Комнату потряс какой-то взрыв. Картины на стенах слегка задрожали, косметика на туалетном столике тихонько задребезжала. Зик напрягся, пытаясь мысленно определить и идентифицировать звук.

Ингрид помогла ему:

— Это Майк запустил очередную ракету. Когда-нибудь он непременно взорвет все окрестности, но, говорят, наука требует жертв.

— Я хочу поговорить с ним, – резко сказал Зик. – Позовите его в дом, пожалуйста, мисс Ингрид.

Ингрид исчезла, и в то же мгновение раздалось звяканье у входной двери.

— Извините, – произнесла Пэтти.

Зик тихонько последовал за ней через холл, держась вне зоны видимости от входной двери. Она открыла. Он испытал облегчение, поняв из разговора, что звонивший был садовником.

— Оно погибло, мисс Рэндалл. Никаких признаков жизни. Ничего нельзя сделать, остается только удалить его.

Зик не мог слышать, что сказала Пэтти, но человек этот ответил:

— Я не знаю. Возможно. Но эти абрикосовые деревья, они стареют, как и все мы, и умирают.

В этот момент вошел Майк, за ним по пятам Ингрид. Зик вежливо обратился к нему с просьбой приостановить на этот вечер ракетные исследования.

— Я не хочу, чтобы у Чока пострадали нервы, – объяснил Зик, возвращаясь в спальню. Он заметил, однако, что по какой-то необъяснимой причине Чок не казался особенно возбужденным. Он по-прежнему пытался отмыть хвост. Когда стартовала ракета, ему следовало бы провалиться сквозь землю или, по крайней мере, с воплем убежать. Но ничего подобного не произошло. Он просто спокойно сидел и вылизывал свой хвост. Эта его забота о чистоте, растянувшаяся на столь продолжительный период, начинала утомлять Зика.

Зик продолжал:

— Важно не делать сегодня ничего такого, что могло бы подействовать на его нервы.

— У него их вовсе нет, – возразил Майк.

Ингрид кивнула:

— Это не простой кот, такого не купишь на распродаже за пару долларов.

Майк продолжал:

— Мне надо запустить еще одну ракету. Он не против, правда, старая вонючка.

Мальчик погладил Чока против шерсти, и Чок ясно выразил свое бесконечное удовольствие. Он не сделал ни малейшего перерыва, он просто перенес работу языка со своего хвоста на своего мальчишку. Он бросил на Майка шаловливый взгляд и обхватил его руку передними лапами, убрав при этом когти, чтобы случайно не поцарапать. Он схватил палец и мягко сжал его зубами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь