Онлайн книга «Смерть в райском уголке»
|
Но мистер Дориан только кивнул в ответ, совершенно не подозревая о направлении, в котором потекли мои мысли. — Что же, тогда мы хотя бы знаем, с чего начать. Поговорим с миссис Нассо, доктором и Бельведерами и наверняка сможем составить картину того дня. Я кивнула, хотя мои мысли продолжали нестись по кругу. «Мы должны рассмотреть все вероятности, миссис Харпер». Если наибольшая слабость инспектора Дюмона заключалась в его привычке совершать слишком много допущений, мне самой не стоит наступать на те же грабли. Мне стоит забыть обо всем, что я знала об обитателях острова, включая самого мистера Дориана. Вскоре мы добрались до виллы мистера Дориана. Миссис Нассо мы нашли на кухне: она раскатывала тесто фило. Миссис Курис не раз бранила меня, если я отвлекала ее от этого деликатного и трудоемкого процесса, поэтому я уже собиралась было предложить мистеру Дориану расспросить миссис Нассо попозже, когда он решительно выступил вперед: — Миссис Нассо, можно вас на пару слов? Старушка оторвалась от своей работы: — Вы хотите есть? — Нет, нет, — торопливо заверил он, но миссис Нассо уже потянулась за подносом. — Мы хотим поговорить о Дафне, миссис Нассо, — объяснила я на греческом. — У нас есть несколько вопросов. Она кивнула: — Сначала поешьте. Я приготовила долму. Я беспомощно уставилась на мистера Дориана: — Она хочет, чтобы мы поели. Это требование едва ли можно было назвать затруднительным, ведь миссис Нассо была отменной поварихой, но мистер Дориан все равно опустился за стол с нарочито театральным недовольством. — Ну раз уж у нас нет выбора, — выдохнул он, а затем с энтузиазмом принялся уплетать предложенное угощение. Я даже не осознавала, насколько сильно проголодалась, и накинулась на еду с неменьшим воодушевлением, что, казалось, очень обрадовало миссис Нассо. Когда мы набили животы, она настояла на том, чтобы сварить нам кофе. И будем честны, кто мы такие, чтобы ей отказать? Миссис Нассо поставила перед нами две крохотные дымящиеся чашечки, и я с благодарностью ей улыбнулась. Но вместо того, чтобы напрямую спросить, когда она видела Дафну в последний раз, я выбрала другую стратегию: — Что вы можете рассказать мне о мисс Костас? Старушка уселась рядом со мной. — Однажды она пришла сюда со своим мылом, — начала она на греческом. — Сказала, что принесла его в подарок для него. — Миссис Нассо жестом указала на мистера Дориана. — Потом она заходила еще несколько раз, чтобы просто поговорить. Я заставила себя задать следующий вопрос, несмотря на чувство вины, что пожирало меня изнутри: — Вы когда-нибудь… видели ее наедине с мистером Дорианом? Миссис Нассо помотала головой: — Нет. Он всегда спал, когда она приходила. Я ощутила прилив странной смеси облегчения и разочарования, услышав ее ответ. — Думаю, она была одинока, — задумчиво продолжила миссис Нассо. — Что она сказала? — встрял мистер Дориан, прежде чем я успела ответить. Я бросила на него раздраженный взгляд. — Потерпите немного, хорошо? — Затем я вновь обратилась к миссис Нассо: — Почему вы так считаете? — С чего еще ей так часто навещать старуху и засыпать ее вопросами о былых временах? — Миссис Нассо усмехнулась и покачала головой. — У нее здесь не было друзей. И семьи тоже. Миссис Нассо замолкла. Я вскинула брови в ответ на ее молчание: |