Книга Смерть в райском уголке, страница 102 – Эмили Салливан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в райском уголке»

📃 Cтраница 102

— Мне очень жаль, что я доставил вам неприятности, — довольно жалко протянул Спиро. — Один из моих старейших приятелей здесь, и я не мог отказать его гостеприимству.

Он слегка покачнулся. Ясно, что эффект этого «гостеприимства» еще не развеялся.

— Вполне понятно, — натянуто пробормотала я хотя бы для того, чтобы остановить поток его объяснений.

Бесполезно сейчас разговаривать с этим мужчиной. Но, признаюсь, я испытала некоторое удовлетворение от осознания того, какая ужасная головная боль ожидает его завтра.

Он благодарно улыбнулся, но улыбка эта очень быстро превратилась в многозначительную усмешку.

— Но ведь не так уж это и плохо? Застрять в любовном гнездышке Посейдона со своим спутником?

Он поставил особое ударение на последнее слово, и его глаза блеснули.

Я поджала губы и ничего не ответила. Улыбка Спиро растворилась, а на лице отразилась неуверенность.

— Я ожидаю, что лодка будет готова к отплытию на рассвете. И ни минутой позднее, — рявкнула я, а затем направилась в сторону гавани, чтобы больше ничего не наговорить.

— Будет сделано, мэм! — крикнул он мне вслед. — Я больше вас не подведу.

— Да, спасибо, — бросила я через плечо, не сбавляя шага до тех пор, пока не добралась до пирса.

Я неподвижно стояла, глядя на море, пока не ощутила чье-то присутствие.

— Мне его извинения не требовались, — пробормотала я и посмотрела на мистера Дориана.

— Спиро очень настаивал, — ответил тот. — Сказал, что ненавидит разочаровывать женщин. — Я недоверчиво хмыкнула, и он склонил голову набок. — Когда мы вернемся на остров, будет еще очень рано, и я буду держаться на расстоянии, — мягче произнес он. — Никто не увидит нас вместе. Спиро даже не знает ваше настоящее имя, и я заплачу ему достаточно щедро, чтобы он держал свой рот на замке касательно всего остального.

Я коротко выдохнула, но облегчение было довольно сомнительным.

— Если бы мне приходилось волноваться только о себе, я бы не особо переживала. Но дети так впечатлительны в этом возрасте. Особенно Клео и ее друзья.

Одна мысль об ужасных слухах, которые могут поползти, заставила меня поморщиться. Клео никогда меня не простит, и я не стану ее за это винить. Почему я вообще пошла на такой риск?

— Все в порядке, миссис Харпер, — успокаивающе произнес он. — Вопреки тому, что вы обо мне слышали, я не имею привычки разрушать репутации молодых женщин. — Его губы изогнулись в дразнящей улыбке. — Никто об этом не узнает. Обещаю. Никто, даже группка болтливых школьниц.

Я нехотя улыбнулась в ответ:

— Ну раз уж вы обещаете…

— Клянусь. Теперь, если вы не против, думаю, нам стоит навестить нашего старого друга в «Ресторане под деревом» — или как там оно называется — и хорошо перекусить.

— Да, — кивнула я. — Я тоже так думаю.

Глава 17

Оставив мою сумку у жены владельца таверны, мы отправились в ресторан, где мистер Карахалиос поприветствовал нас с удивленной улыбкой. Когда я объяснила, в каком затруднительном положении мы оказались, он сочувственно улыбнулся.

— Прошу, садитесь. Ничего не подымает дух так, как хороший ужин, — сказал он, проводив нас к тому же самому столику во внутреннем дворике, за которым мы сидели всего несколько часов назад.

Пускай для ужина все еще было слишком рано, несколько человек уже сидели здесь, потягивая вино из низких бокалов и угощаясь орешками из маленьких мисок. Я заметила, что многие поглядывают на нас с любопытством, когда мистер Карахалиос выдвинул для меня стул. Когда мы заглянули сюда в прошлый раз, других гостей здесь не было, но теперь, когда вокруг собралось столько людей, я осознала, что не обедала в общественных местах с самой смерти Оливера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь