Книга Не те руки, страница 88 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не те руки»

📃 Cтраница 88

Хотя позже все же подложил ей на стол очень реалистичную резиновую крысу.

Они вместе вошли в участок.

— Хорошо провела вечер? – спросил Миллер.

— Да, нормально…

То, как она избегала его взгляда, отвечая, подсказало Миллеру, что его напарница, скорее всего, провела очередной вечер в комнате над пабом “Королевский герб”, а ночь – с очередным приглянувшимся ей металхедом. Он старался не осуждать Сю за то, что можно было бы назвать безрассудным подходом к личной жизни, но его всерьез беспокоил вред, который она наносила своим барабанным перепонкам.

— А ты?

— В танцевальной группе, – сказал Миллер.

— Здорово.

Они вместе вошли в комнату происшествий, кивнули коллегам, уже сидевшим за столами.

— Хотя вечер слегка подпортило появление Ральфа Месси.

— Месси записался в вашу танцевальную группу?

— Напомни – ты точно детектив?

— Извини, я просто подумала…

— Он пришел поинтересоваться, как продвигается наша работа по окончательному разоблачению Уэйна Катлера. Будто мы его личная полиция. – Миллер бросил рюкзак возле стула и положил шлем. – Мне очень хотелось стукнуть его танцевальной туфлей.

Сю оставила свои вещи у своего стола и сразу вернулась к Миллеру.

— Он все еще дает обещания насчет дела твоей жены?

Миллер кивнул.

— Он их не сдержит. Ты ведь это понимаешь, да?

— Возможно, ты и права, но если мне приходится выбирать между тем, что может знать Месси, и тем, чего точно не знает команда Форджем, то на данный момент я ставлю на бывшую Мисс Коко Попз.

Сю пожала плечами, словно не желая спорить об этом.

— Что ж, тогда надо поскорее поймать Дрейпера, верно?

— Точно – чтобы Дрейпер выложил все о Катлере.

— А Месси потом тебя кинул.

Миллер поднял руку. Он уже прикидывал, где бы достать еще одну резиновую крысу.

— Я твою позицию понял. Просто пообещай, что не скажешь потом: “Я же говорила”.

Сю задумалась.

— Скажу, но только один раз.

— Идет, – согласился Миллер.

Когда Сю отошла, у Миллера зазвонил телефон. Как только он узнал голос на другом конце, он махнул ей, призывая вернуться, чтобы она могла слышать разговор.

— Вы серьезно говорили? – спросил Крейг Пикеринг. – Насчет поисков тела Гордона?

— У нас вот прямо тут наготове лежат лопаты, Крейг. – Миллер осекся, опасаясь, что сказал бестактность. – Ну, то есть лопаты, конечно, могут и не понадобиться. В зависимости от того, как пойдет дело и где он на самом деле находится, можем задействовать и вертолет с тепловизором или, знаете… водолазные команды, но что бы ни потребовалось для его поисков, нужное оборудование будет наготове.

Сю слушала и выглядела взволнованной. Миллер рассказал ей о своем разговоре с Крейгом Пикерингом, когда вернулся из Престона накануне днем. О сделке, которую он ему предложил.

— Это много значило бы для мамы, – сказал Пикеринг. – Если бы получилось найти Гордона.

— Конечно, – сказал Миллер. – И я думаю, в итоге мы и руки его сможем вернуть. Возможно, их придется немного попридержать… если будет суд и все такое, но потом – обязательно.

— Да, было бы здорово.

— Так, ну расскажите же мне о Деннисе Дрейпере…

Десять минут спустя Миллер стоял вместе с Сю и другими членами команды перед столом Тима Салливана.

— Так, вы готовы к реально шокирующим новостям? Настоящее имя Денниса Дрейпера – барабанная дробь… Дадли Дрисколл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь