Онлайн книга «Не те руки»
|
Миллер прикрыл рот рукой, пряча усмешку. — Извините, но да, немного смешно. Знаете, когда вы так говорите. Во множественном числе. – Он снова посмотрел на показания Джеки Катлер. – Итак, вернемся к тому, что подслушала ваша жена… Адвокат собирался что-то сказать, но Катлер не дал ему шанса. — Да, конечно, это я заказал этого зарвавшегося мелкого гаденыша. — О! Что ж, это крайне полезно, мистер Катлер, спасибо. – Миллер взглянул на адвоката, не удержался и подмигнул. — Что еще мне оставалось делать? У меня положение в этом паршивом городе, разве нет? Вы слышали, что Фрэнк Бардсли сказал вчера. Даже он признал, что его приятель зарвался, так что его нужно было поставить на место. Я решил сделать это навсегда, вот и все. Все ожидали, что я закажу Джорджа Панаидеса – так как бы я выглядел, если бы спустил все на тормозах? Ну сами посудите. — Ну, может, я и слюнтяй-либерал, – сказал Миллер, – но мне кажется, убийства – это не лучший выход. Хотя это, возможно, сугубо мое мнение. — Вы делайте свое дело, а я буду делать свое, – сказал Катлер. Миллер кивнул и откинулся назад, зная, что теперь, когда признание получено, в комнате этажом выше Сьюзан Эйкерс и остальные наверняка победно вскидывают руки. Салливан уже принимает поздравления. — Хорошо, давайте поговорим о Дрисколле. Когда вы впервые с ним встретились? Катлер словно внезапно вспомнил, что рядом с ним сидит адвокат. Он посмотрел на него и кивнул, затем повернулся обратно к Миллеру. — Без комментариев. — Ой, да ладно вам, – вздохнул Миллер. Адвокат медленно моргнул и уставился на своего клиента с выражением, говорящим: “Это ты поздновато вспомнил, приятель”. — Ладно, пожалуй, самое время сделать небольшой перерыв. Допрос приостановлен в… двенадцать сорок семь. – Миллер выключил записывающее оборудование, но не сделал попытки уйти. — Мы закончили? – спросил адвокат. — Думаю, вы – да. Адвокат посмотрел на Катлера, ожидая разрешения, и как только получил кивок, поспешно выскочил из комнаты с таким видом, будто всерьез подумывает о смене профессии. Может быть, заделаться парикмахером или устроиться в театр. Катлер сидел, уставившись на Миллера. Вызывающе, но явно заинтригованно. — Просто небольшой вопрос, – тихо сказал Миллер. – Неофициально… пока что. Понимаю, это серьезная просьба, учитывая, где мы находимся и каким, вероятнее всего, будет исход. Но, принимая это во внимание, мне кажется, ты мог бы подумать… “а, черт с ним – почему бы не сделать что-нибудь хорошее для разнообразия?” Так вот в чем дело, Уэйн. Есть еще одно убийство, с которым, как я надеялся, ты мог бы мне помочь… Глава 66 Всвязи с тем, что был разгар дня, допрос еще не закончился и они были чрезвычайно ответственными сотрудниками полиции и все такое, никаких бутылок в честь празднования не открывали. Ну, по крайней мере, насколько мог видеть Миллер. Хотя атмосфера в участке определенно была праздничной, и он подозревал, что в некоторых кружках, которые все сжимали в руках, могло быть и что-то покрепче чая. — Ты звезда, приятель, – крикнул Клаф, поднимая кружку в знак приветствия. – Звезда, на хрен, без базара. Да, возможно, чай таки был с добавкой чего-то из того, что Тони Клаф хранил в нижнем ящике вместе с неприкосновенным запасом пирожков. |