Книга Блистательные соперники, страница 96 – Дженнифер Линн Барнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Блистательные соперники»

📃 Cтраница 96

Даже связанная, Иви умудрилась перебросить волосы за спину.

— Ты уволен, – сообщила она Слейту.

— Я не уволен, – ответил он. – Кроме меня, у тебя никого больше нет.

Джиджи показалось, или голос Слейта слегка смягчился? Нет, не показалось. Кроме него, у нее никого больше нет.

— Ой. – Джиджи не собиралась произносить это вслух. – Я поняла.

— Ничего ты не поняла, солнце.

Солнце? – недоверчиво повторила Иви.

Джиджи снова подвинула стул.

— Слушай, – сказала она Иви, – некоторые люди предпочитают быть счастливыми, а некоторые – самодовольными мерзавцами, пренебрегающими моральными устоями. Каждому свое. А теперь ты не могла бы подвинуть свой стул чуть правее…

— Джиджи. – То, что Слейт назвал ее по имени, заставило Джиджи на мгновение замереть. – Отложим подножки на потом. Сейчас нужно подумать о том, как нам освободиться, пока тот, кто запер нас в этой комнате, не вернулся.

Глава 54 Лира

Из-за мраморной двери не доносилось ни звука. Лира понятия не имела, что Рохан и Саванна делали по ту сторону. Зато она заметила, как изменился Грэйсон, когда вышел из вертолета. У него всегда было такое выражение, когда он о чем-то глубоко задумывался, – лицо походило на стеклянную маску, глаза смотрели только прямо перед собой. Зрачки становились меньше, а в серой радужке проступало все больше синих оттенков.

— Ты как-то притих, – сказала Лира. – Твой дядя тебе что-то сказал?

— Я почти никогда не думаю так о нем, – ответил Грэйсон. – Как о своем дяде. Тоби большую часть моей жизни считался мертвым.

Лира не смогла удержать язык за зубами:

— Куда мать, туда и сын. – А Хоторны вообще умирали? – Очевидно же, что он что-то сказал тебе.

Грэйсон провел правой рукой по краям двери, стараясь отыскать слабое место. Лире даже показалось, что он специально игнорирует ее.

— Тоби – отец Иви, – наконец произнес Грэйсон. – А еще он самый близкий человек для Эйвери.

Лира вспомнила о загадке, которая когда-то потрясла весь мир: миллиардер Тобиас Хоторн завещал все свое состояние, казалось бы, случайной девочке-подростку из Коннектикута.

— Дай я угадаю, – сказала Лира. – Все сложно?

— В некоторых семьях сложности – обычное дело.

Из-за мраморной двери послышался грохот, а затем звук отодвигаемого засова. Лира подлетела к дискам, опередив Грэйсона на долю секунды. Они ввели все три комбинации, и в этот раз дверь открылась.

Рохан держал в руках книгу. Лира смерила его взглядом. «Только попробуй еще раз подойти ко мне», – говорили ее глаза.

Рохан протянул ей книгу и одарил лукавой улыбкой. Больше не глядя на него, Лира забрала книгу и осмотрела комнату.

— Нам нужно поговорить, – сказал Грэйсон Саванне.

— Посмотрим, смогу ли я выкроить время в своем расписании, когда выиграю. – Саванна собиралась обойти его, но, к удивлению Лиры, Грэйсон схватил сестру за локоть:

— Я сказал, нам нужно поговорить, Саванна.

— Я бы посоветовал тебе убрать свою руку с ее локтя, – улыбнулся Рохан. – И побыстрее.

Грэйсон пропустил это предупреждение мимо ушей, как и Саванна, которая обхватила пальцами запястье Грэйсона.

— У меня сейчас есть дела поважнее, – язвительно сказала она, – чем потакать твоему желанию поиграть в старшего брата.

Грэйсон отпустил Саванну, и пусть каменное выражение его лица почти не изменилось, Лире показалось, что ее слова его больно задели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь