Книга Блистательные соперники, страница 152 – Дженнифер Линн Барнс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Блистательные соперники»

📃 Cтраница 152

Саванна вдруг резко повернула голову влево. Джиджи лишь через несколько секунд поняла почему. Шаги. Кто-то приближался к ним.

Рохан.

Стены вдруг стали крепостью. Джиджи мгновенно уловила эту перемену в сестре.

— Опять ты? – Саванна воинственно подняла подбородок, пока Рохан огибал бассейн, чтобы добраться до них.

— Спрячь свои коготки, любовь моя. Я пришел с предложением. – Рохан широко улыбнулся своей сногсшибательной улыбкой. – Для твоей сестры.

Он повернулся к Джиджи.

— Только через мой труп! – заявила Саванна. – А еще лучше, через твой.

— Одни обещания! – отозвался Рохан.

— Для меня? – Джиджи моргнула. Потом еще раз.

— Оказалось, мне очень нужен помощник, который сможет пройти туда, куда мне вход закрыт, – сказал Рохан, задержав взгляд на Саванне еще на секунду, а потом снова посмотрев на Джиджи. – А судя по тому, что я только что услышал, ты прекрасно справишься с этой ролью.

Глава 89 Лира

Лира знала, как сейчас больно Грэйсону, но прошло уже несколько часов с тех пор, как его брат послал их к черту, а она так и не смогла сказать ему об этом.

Но у Грэйсона была конкретная цель, и Лира была рядом с ним.

— Смелый шаг. – Длинные седые волосы Одетты с черными кончиками были уложены в элегантную прическу и скреплены старинной заколкой. Ее взгляд был тверд – от проницательных глаз этой пожилой женщины ничего не ускользало. – Удерживать юриста моего уровня против его воли.

— Выход там, – сказал Грэйсон Одетте.

Они втроем расположились в конференц-зале роскошного отеля. Лира даже ожидала, что Грэйсон попытается отделаться от нее, но он этого так и не сделал.

Ведь так или иначе, но это касалось и ее тоже.

— Эйвери пропала, – коротко сообщил Грэйсон Одетте, не став ходить вокруг да около. А потом положил на стол, отделявший его от Одетты Моралес, каллу.

Взгляд пожилой женщины задержался на цветке, но она ничего не сказала. Лира обдумала все, что сказала Джиджи, и сделала следующий ход.

— Вы что-нибудь знаете о приглашениях? – спросила Лира. – Об особых вопросах?

Одетта, казалось, целую вечность смотрела на Лиру, и только потом эта старушка, похожая на голливудскую диву, соизволила ответить:

— Меньше, чем мне бы того хотелось, но больше, чем следовало бы.

Грэйсон достал из кармана пиджака две фишки для покера, позаимствованные на яхте, – одну красную, другую черную, но обе стоящие целое состояние.

Сначала он выложил на стол красную фишку:

— Женщина в красном…

Затем черную.

— Женщина в черном…

Лира протянула руку и коснулась пальцами первой фишки.

— Калла Торп. – Ее пальцы переместились на черную. – Элис Хоторн. – Лира сделала паузу. – Но их всегда три.

Ни глаза, ни поведение Одетты ничего не выражали. Она не произнесла ни единого слова. Затем медленно, не торопясь пожилая женщина потянулась к волосам и вытащила старинную заколку, освободив свои длинные серебристые локоны.

Одетта положила шпильку – серебряную, украшенную белыми жемчужинами – на стол рядом с фишками для покера и по очереди указала на каждую из трех.

— Красная. Черная. Белая.

Пожилая женщина повторила свой жест.

— Лилия.

Красная фишка.

— Омега.

Черная фишка.

— И Моноцерос[15].

Белая жемчужная заколка. Слово было незнакомо Лире и не очень-то сочеталось с первыми двумя.

Одетта, сидевшая напротив, в третий раз указала на предметы:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь