Онлайн книга «Клубок загадок и шерсти»
|
Если бы Лора умела читать мысли, она бы согласилась с подругой. Она никак не ожидала, что эта остановка окажется пунктом назначения. Заметив, что девушки озираются по сторонам, водитель решил пробурчать: — Мы приехали. — Что-то не похоже на фотки из интернета… – прокомментировала Ханна, ступая на очищенную от наледи заасфальтированную дорожку. Лора, выползавшая после нее, только что-то промычала в знак согласия. Фабрика, построенная по последнему слову технического прогресса, выглядела в гористой местности Хайленда чужеродной. Лора поняла, что их привезли не к главному входу: перед ней предстала огромная, обшитая белым сайдингом коробка, по размерам едва ли не превосходящая самый большой супермаркет «Теско». Часть логотипа фирмы можно было, если хорошенько напрячься, увидеть с левой стороны. Всего пара секунд, и перед девушками открылись двери, тоже выполненные из сайдинга, их трудно было разглядеть невооруженным глазом. Все продолжало казаться Лоре если не миражом, так точно обманом зрения.
Глава 7
Лору не покидало липкое ощущение обмана. В действительности же никакого обмана не было: ее завышенные ожидания просто не совпали с реальностью. Да, она была уверена, что фабрика Колтов будет похожа на традиционную фабрику тети Мэдди. Тем более после увиденного в интернете! «Хотелось бы сказать, что я больше никогда не доверюсь информации в сети. Но было бы глупо себя обманывать». В холле, точнее маленьком складском помещении, девушек встретила миссис Колт. Она заметно нервничала и сразу же начала забрасывать их вопросами о дороге, об обеде и через каждые два слова предлагала выпить чаю и отчитывала мистера Сондерса. Они почти не останавливались и проходили то через складские помещения, выглядящие как строительный магазин, то через широкие коридоры, которые могли бы использоваться для лечения клаустрофобии и указывали на совершенно неуместное распределение площади. — Как и многие в Шотландии, Колты начинали с производства тартанов. Но вскоре нас оттеснили фабрики с многовековой историей. Понимаете, маркетологи таких небольших семейных брендов уже давно смекнули, в чем их сила. Теперь акцент делается на семейной истории, их страшных лишениях и помощи армии и гражданам во время войны, а также, конечно, пошиве платья для какого-нибудь посла или дальнего родственника Вильгельма Второго или Людовика Пятнадцатого. Мы в этой иерархии были даже не в середине. Поэтому родители Лахлана решили заняться пошивом другой категории – теплыми, но элегантными вещами. Сейчас бы это назвали «сменить концепцию». Представляете, у нас есть небольшой музей в западном крыле, могу провести для вас экскурсию. Там хранятся самые первые коллекции. Вскоре Колты перевезли нескольких мериносов из Испании и Австралии, так как производить шубы из меха ягнят они не считали этичным. Ох, как это было модно! Но ничего не поделаешь. Лучше отстаивать свои принципы, чем поступать в угоду веяниям моды. Мериносы оказались непросты в содержании, и австралийская порода у нас не прижилась. Зато сейчас на фабрике больше тысячи мериносов! Вспомнилась шутка, вы, должно быть, ее слышали: говорят, в Шотландии овец больше, чем людей. Ханна натянуто улыбнулась и испустила короткий смешок. Хуже всего, когда собеседник не реагирует на твой анекдот. |
![Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/125/125712/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Клубок загадок и шерсти [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/125/125712/book-illustration-2.webp)