Книга Запах смерти, страница 26 – Эндрю Тэйлор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запах смерти»

📃 Cтраница 26

— Господин, я в жизни не видел этого кольца. Клянусь, сэр! Господь свидетель…

— Ну а башмаки? – перебил я Вирджила. – Ты ведь видел их раньше?

Заключенный снова посмотрел на меня:

— Да, сэр.

— Конечно видел, – вмешался в разговор Марриот. – Когда этого прохвоста арестовали, башмаки были на его треклятых ногах.

— Вирджил, а где ты их взял? – спросил я.

— Я нашел их, ваша честь.

— На теле мистера Пикетта?

— Да, сэр. Несчастный джентльмен лежал там, совершенно мертвый. Я решил, башмаки ему теперь без надобности и не будет большого вреда, если я их возьму. Сами поглядите, сэр. – Вирджил показал на свои ноги. – Я потерял палец, отморозив его прошлой зимой.

— Он был мертвым, потому что ты убил его, – заявил Марриот. – Именно так и обстояло дело, а? Ты поживился его башмаками, а заодно снял с пальца кольцо.

— Нет, сэр. Не было никакого кольца, когда я нашел его.

— Тогда как кольцо оказалось в твоем узелке?

Вирджил яростно затряс головой:

— Я его туда не клал, господин. Клянусь…

— Придержи язык, черт бы тебя побрал! – Марриот повернулся к солдатам, безучастно стоявшим у стены за столом. – Уведите его. И не снимайте наручники.

Никто не проронил ни слова, пока не увели заключенного. Марриот поднялся и подошел к окну.

— Итак, господа, – начал он, по-прежнему стоя к нам спиной, – полагаю, это дело больше не должно нас занимать. Все улики изобличают негодяя.

— Ни один разумный человек не способен в этом усомниться, – зевая, ответил Таунли. – Если бы Пикетта убил кто-то другой, то не оставил бы кольца у него на пальце. Попросить Ноака сделать вам точную копию протокола?

— Я был бы вам весьма признателен. – (Мистер Ноак кивнул.) – Когда будете записывать, вам следует упомянуть, что мистер Сэвилл из Американского департамента присутствовал в качестве наблюдателя, – повернувшись к нам, продолжил Марриот. – Но все, что он говорил, можно опустить.

— И теперь? – спросил я.

— А вы сами как думаете, сэр? – ответил Марриот. – Мы подождем, а дальше пусть все решает закон. Закон военного времени, разумеется.

Глава 12

В среду ночью я снова слышал плач ребенка. Утром я спросил об этом Джосайю, старшего из двух слуг мужского пола. Это, должно быть, один из соседских детей в бараках для рабов, сказал он. Но он непременно все выяснит и устранит причину неудобства. Я ответил, что не стоит утруждаться, так как это совершенно не важно.

Администрация нашла мне помещение под контору в доходном доме в восточном конце Брод-стрит, неподалеку от мэрии. Убогие комнаты на втором этаже. Там меня уже поджидал первый посетитель: священнослужитель из Коннектикута, которого повстанцы выгнали из дома и лишили прихода. Его преступление состояло в том, что он прочел проповедь с использованием текста Евангелия от Луки, глава 20, стих 25: «Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу». Под кесарем в его случае подразумевался скорее Георг III, чем конгресс. Бедняга потерял все свое имущество, включая унаследованную от дяди ферму.

Незадолго до обеда в комнату ворвался Таунли.

— Ну и ну, сэр! – без всякой преамбулы начал он. – Я буквально секунду назад кое-что узнал от майора и тут же надел шляпу, так как решил, что должен доставить себе удовольствие лично сообщить вам новости.

Я проворно вскочил с места:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь