Книга Трактир графини Оболенской, страница 71 – Мария Геррер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Трактир графини Оболенской»

📃 Cтраница 71

Подошла к окну, поправила розу, выбившуюся из букета, стоящего на подоконнике. Коснулась упругих лепестков и ощутила легкий сладковатый аромат.

Громкие голоса и шаги заставил меня оглянуться. В комнату с шумом вошли молодые военные. Они оживленно разговаривали, смеялись. Их было шестеро, но казалось, в овальную гостиную ввалился целый полк. Суфражистки хихикнули и с интересом уставились на бравых вояк.

Мне не понравилось, как вновь вошедшие смотрели на меня. В их глазах я видела насмешку и пренебрежение. Они говорили между собой на французском, и я не понимала ни слова.

Один из них подошел ко мне, протянул руку и что-то прокартавил, грассируя и упирая на раскатистое «р». Из всего сказанного им я поняла только слова «мадам» и «ангаже». Похоже, приглашал меня на танец.

— Простите, не танцую, — отрицательно качнула я головой и направилась к выходу. Пожилые дамы, сидящие на круглом диване, переглянулись и с интересом уставились на меня.

Военный преградил мне дорогу, начал тараторить что-то, похожее не стихи. Его спутники ответили ему смехом. Дамы на диване улыбнулись. Только суфражистки напряженно наблюдали за происходящим.

Аня хотя и плохо, но владела французским, я же не знала его совсем — в школе и в колледже учила английский, но и им можно сказать не владела — не было практики.

— Позвольте пройти, — попыталась я обойти военного.

Тот только нахально улыбался в ответ и продолжал читать непонятные мне стихи.

— Он вам басню Лафонтена читает, — подскочила ко мне одна из суфражисток. В ней я узнала секретаршу Уварова Ольгу. — Это непорядочно с вашей стороны! — гневно бросила она военному. — Графиня не понимает по-французски.

— Что за басня? — спросила Ольгу.

— «Ворона в павлиньих перьях», — перевела она горящий негодованием взгляд на мужчину. — Вы — хам, нахал и негодяй!

— А вы ненормальная суфражистка, — перешел он наконец на русский. — По вам сумасшедший дом плачет.

Назревал скандал, а это было последнее, что мне сейчас требовалось. Ольга вспыхнула и выбежала из зала.

— Что надо, мужчина? — ткнула я его сложенным веером в грудь. — Вы в России, вот и говорите по-русски.

— Ах, сударыня, я просто хотел пригласить вас на танец. Но, кажется, вы умеете плясать только «Барыню», да «Камаринского».

— С дороги отойдите, господин хороший, — в очередной раз попыталась я обойти нахала. Но тот не отставал. Дамы поднялись с дивана и вышли, делая вид, что ничего особенного не происходит. Только суфражистки в замешательстве наблюдали за происходящим, не решаясь сбежать и оставить меня наедине с хулиганом.

— Вот, вот они! — в гостиную вбежала запыхавшаяся Ольга, за ней спешил Уваров. — Негодяи! Пристали к женщине и ржут как жеребцы!

Я глазам своим не поверила — Ольга привела своего босса!

— Господа, что здесь происходит? — обвел он горящим негодованием взглядом молодых повес.

— Ничего, — пожал плечами мой недруг. — Я пригласил даму на танец, она думает, принять мое приглашение или нет.

Ольга взяла меня под руку и отвела в сторону:

— Кирилл Дмитриевич со всем разберется. Мой патрон хотя и с придурью, но женщину в обиду не даст, точно знаю. Джентльмен до мозга костей.

Мужчины продолжили разговор на французском, я слышала по их голосам, что напряжение нарастает.

— Что они говорят? — тихо спросила Ольгу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь