Книга Ёлка для вукора, страница 17 – Алиса Лисенберг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ёлка для вукора»

📃 Cтраница 17

Через какое-то время показались северные ворота Велбрука. Стражники стояли на своих постах, лениво переминаясь с ноги на ногу. Один из них зевнул, прикрывая рот рукой.

— Куда путь держите? — окликнул их другой стражник.

— В лес, — ответил Дин. — За ёлкой.

— За ёлкой? — стражник удивлённо поднял бровь. — Зачем?

— Для… — Дин замялся, не зная, как объяснить.

— Для украшения трактира, — подсказала Ри. — Устраиваем небольшой праздник.

Стражник пожал плечами.

— Ну, дело ваше, — протянул он. — Только далеко не уходите. В лесу зверья полно. Как бы не сожрали вас ненароком.

— Мы будем осторожны, — пообещал Дин, и они проехали через ворота.

Путь занял ещё полчаса. Вскоре показалось большое скопление елей, начинавшееся у самой дороги и уходившее вглубь леса.

— Дальше лучше пешком, — сказал Дин, останавливая лошадь. — Здесь много деревьев, найдём то, что нужно.

Они спрыгнули на снег. Вукор неохотно вылез из саней и недовольно затопал по насту в своих пинетках.

— Холодно, — пожаловался он. — Ты обещала вкусную еду.

— Обещала и дам, — отозвалась Ри. — Потерпи немного.

Они углубились в лес. Кухарка шла впереди, присматриваясь к ёлочкам. Одна была красивее другой, в снежных одёжках, с аккуратными иголками и ровными стволами.

— Вот! — воскликнула она, указывая на разлапистое дерево с пушистыми тёмно-зелёными ветками. — Это подойдёт!

Дин окинул его скептическим взглядом.

— Ты уверена? Оно довольно… Ну, обычное.

— Именно такое и нужно, — заверила его Ри. — Невысокое и пышное. В трактире как раз поместится.

Дин пожал плечами и принялся рубить. Топор глухо стучал по стволу, и скоро ёлочка с треском накренилась и упала в сугроб, подняв облачко снежной пыли.

— Готово, — Дин вытер пот со лба. — Что дальше?

— Дальше лапник, — ответила кухарка. — Нужно много веток. Чем больше, тем лучше.

Они с вукором приступили к делу. Ри обламывала нижние ветки у деревьев, стараясь не навредить им, вукор помогал, таская небольшие веточки. Дин срубил ещё несколько покрупнее. Скоро у них набралась приличная охапка.

— Хватит? — спросил Дин, оглядывая собранный лапник.

— Пожалуй, — кивнула кухарка. — Теперь грузим всё и едем обратно.

Они навьючили на сани дерево и ветки. Вукор снова забрался в кузов и зарылся в овчину, бормоча про ледяные бубенцы и холодные ушки. Ри и Дин встали на передок, и Ветер потрусил обратно.

* * *

Они миновали ворота и двинулись по улицам Велбрука. Прохожие оборачивались, глядя с недоумением. Кто-то показывал пальцем и переговаривался с соседями. Ри чувствовала на себе эти взгляды и старалась не обращать внимания. Пусть смотрят. Скоро они сами захотят ёлочку!

Один из мальчишек-зевак подбежал и спросил:

— Дядь, а зачем вам целое дерево?

— Для праздника, — ответил Дин.

— Какого праздника? — не унимался мальчик.

— Нового года, — вмешалась кухарка. — Услышишь колокола в полночь последнего дня уходящего месяца — значит, настал Новый год.

Мальчишка почесал затылок, явно не понимая, о чём речь, из вежливости кивнул и убежал. Ри улыбнулась. Может быть, через год он тоже будет праздновать.

У «Рыжего кабана» их уже ждал Рон, стоя перед дверью с хмурым выражением лица и скрещёнными на груди руками.

— Что это? — грозно спросил он, когда сани остановились.

— Ёлка, — невозмутимо ответила Ри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь