Книга Измена. Три яблочка для кицунэ, страница 31 – Милла Мир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Три яблочка для кицунэ»

📃 Cтраница 31

— Но…

— Юки, — голос Мэй стал твёрдым. — Иди.

Девушка посмотрела на госпожу, сглотнула и кивнула. Рэн уже тянул Мико вперёд.

— Будьте осторожны, — прошептал мальчишка и исчез за поворотом.

Мэй обернулась к Каю:

— Ну что, охотник, покажешь, на что способен?

— Только если ты покажешь, на что способна ты, — усмехнулся парень вынимая меч.

Группа волков вышла из леса: огромные, с чёрной шерстью и горящими красными глазами. Они двигались бесшумно, окружили путников полукольцом.

— Красивые, — сказала Мэй распуская хвосты. — Жалко будет убивать.

— Они тебя не пожалеют, — справедливо заметил Кай.

— Знаю, — вздохнула Мэй. — Ладно. Я беру трёх слева. Ты — трёх справа.

— Справишься?

— С тремя хвостами? Легко.

Волки злобно зарычали. Один, самый крупный, шагнул вперёд:

— Люди, уходите с нашего пути!

Мэй бесстрашно шагнула навстречу:

— Мы просто идем своей дорогой. Никого не трогаем.

Волк прыгнул, обнажил клыки:

— Вы пахнете кицунэ, мы не любим лисиц!

— А я не люблю тех, кто нападает на беззащитных путников, — Мэй улыбнулась. — Так что мы квиты. — Лисичка встретила нападающего ударом хвоста. Три хвоста — это не просто пушистое украшение. Это оружие. Первый хвост хлестнул волка по морде, второй — сбил с траектории, третий — обвился вокруг задней лапы, швырнул зверя в дерево. Волк взвизгнул, но тут же вскочил. — Не ожидал, дорогой? — усмехнулась Мэй.

Зверь оскалился, морда начала меняться, становилась более человеческой, плоской, злой, с горящими глазами:

— Ты умрёшь, кицунэ, — прохрипел вожак.

— Зайчик, попробуй меня убить.

Остальные волки бросились одновременно. Мэй не стала ждать нападения, она рванула вперёд, уходя под прыжок первого, ударила второго ногой в бок, третьего хвостом по голове. Когти выросли на руках, уши прижались к голове, она двигалась быстро, плавно, как в старые времена.

Рядом звенел меч Кая. Охотник работал чисто, без лишних движений. Его меч рассекал воздух, оставляя серебряные следы. Волки шарахались от него, но он не давал им отступить.

— Неплохо! — крикнула Мэй ловко уворачиваясь от клыков.

— Ты тоже! — ответил красавчик разрубая волка пополам.

Мэй пнула своего противника, отскочила в сторону и выпустила хвосты в полную силу. Они выросли, распушились, закрыли её со всех сторон, как щиты. Волк врезался в них, запутался, лисичка добила его ударом когтей по горлу:

— Три! Кай, у тебя сколько?

— Два, — охотник отбил атаку, рубанул третьего. — Три!

— Отлично! — Мэй обернулась к оставшимся.

Их было трое. Двое — раненые, злые. И вожак — тот самый, первый, который уже почти принял человеческую форму.

— Уходи, — сказал он Мэй. — Тогда я забуду, что ты убила моих братьев.

— Я не уйду, — Мэй покачала головой. — Ты не забудешь. Ты будешь помнить. Ты расскажешь всем кого встретишь на дороге о том, что кицунэ с тремя хвостами не стоит переходить путь.

— Ты самоуверенна, — вожак оскалился.

— Я реалистична, — Мэй вздохнула. — Посмотри на себя. Ты ранен. Твои братья мертвы. У тебя нет шансов. Исчезни, пока я не передумала.

Вожак посмотрел на лисичку, потом на Кая, потом на мёртвых волков:

— Ты пожалеешь, — прохрипел оборотень

— Возможно, — Мэй кивнула. — Но, точно не сегодня.

Лидер завыл, развернулся и исчез в лесу, остальные двое последовали за ним.

Девушка стояла посреди дороги тяжело дыша. Хвосты опустились, уши расслабились. Она чувствовала, как сила уходит оставляя после себя приятную усталость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь