Книга Цветочный код, или Попаданка для дознавателя, страница 58 – Ольга Михайлова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цветочный код, или Попаданка для дознавателя»

📃 Cтраница 58

Три дня. Ровно столько пришлось ждать. Дознаватель не появился, хоть и обещал. Тревога за него перемешивалась с самобичеванием. Что, если я придумала его интерес? Секундный порыв давно угас, и, вполне возможно, он допрашивает другую цветочницу?

Сама на себя рассердилась за глупости. Есть свободное время? Отлично! Я решила провести его с пользой, устроив себе информационный детокс от заговоров и утонув в рутине. Чтение «Терра Дартиум» (теперь книга открывала мне больше страниц), составление букетов, и главный проект — фальшстена.

Я задумала превратить решетчатую стену в живой, дышащий гобелен из зелени. От пола до потолка. Марк с горящими глазами изучал мои эскизы и с энтузиазмом принялся выдирать сорняки вдоль дорожек во дворе, внося свой посильный вклад в преображение нашего общего дома. Было трогательно наблюдать, как он, сосредоточенно высунув язык, орудует тяпкой, а Мопс важно прохаживается рядом, будто принимая работу.

К вечеру третьего дня небо потемнело, налилось свинцом. Первые тяжелые капли упали на разгоряченные каменные дорожки, а вскоре разразилась настоящая гроза. Все уличные работы прекратились, торговля завершилась, оставалось запереться и выдохнуть. Мы с Марком сидели на кухне, пили чай и слушали, как дождь барабанит по крыше, а ветер воет в щелях. Было уютно. Безопасно.

В грохоте грозы прозвучали другие, более настойчивые звуки — тяжелые, мерные удары в дверь. Я вздрогнула.

Марк встревоженно взглянул на меня. — В такую погоду? Кто?

Я пожала плечами и пошла к двери, отодвинула засов.

На пороге, освещенный вспышкой молнии, стоял Сандро. Он был мокрый до нитки, вода стекала с черного плаща, фуражки и темных кончиков волос. Он выглядел смертельно уставшим. Под глазами залегли тени, а в глазах читалась такая глубокая усталость, что сердце сжалось в комок.

— Я не помешаю? — его голос был хриплым. Не хватало, чтобы он простыл!

— Конечно нет! — я отступила, впуская его внутрь. — Марк, принеси полотенце!

Он молча прошел за мной, снял промокший плащ и просто… рухнул на диван в гостиной, закрыв глаза. Он даже не стал ничего рассказывать. Просто сидел, опершись головой на спинку, пока я грела чайник и наполняла тарелку жареной картошкой с котлетой. Под ревнивый взгляд хомяка Сандро всё же смог подняться. Руки мыл на кухне. Он поел почти не глядя, машинально, и почти сразу же его дыхание стало ровным и глубоким. Стоило помочь дознавателю вернуться на диван, как он уснул прямо там, под аккомпанемент затихающей грозы.

Три пары ошарашенных глаз лишь молча взирали на это. Ну а что, телевизора здесь не было, а так хоть какие-то новости. Правда, снова непонятно, какие.

Я накрыла его пледом, погасила свет и ещё долго смотрела на его спящее, разом потерявшее всю суровость лицо. Таким — беззащитным и уставшим — он вызывал в моем наивном сердце чувство нежности. Марк уже тоже спал у себя наверху. Мопс порывался остаться со мной под разными предлогами, но был унесён моим помощником. «Попить. Поесть. А вдруг…»

Утром я проснулась от незнакомых звуков и ароматов. Из кухни доносился стук посуды и соблазнительный запах жареного бекона и душистого чая.

Проскользнула в ванную, чтобы сначала привести себя в порядок. Собрала волосы в высокий пучок, расправила домашнее платье и замерла на пороге. Пришлось выдохнуть и собраться с духом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь