Онлайн книга «Ведьма для изумрудного дракона»
|
— Например? Лили на секунду замолчала. Пальцы сжались на его плече. — Я думала, что самое страшное — это болезни, ранения, старость в конце концов. Что с этим можно работать, лечить, облегчать, — она подняла на него взгляд. — А потом я увидела измененных собственными глазами. И это напугало меня по-настоящему. Рик почувствовал, как ее тело напряглось у него на руках — будто струна, натянутая до предела. — Людей похищают и используют в извращенных экспериментах. Ради чего? — в голосе прозвучала горечь. — А драконы… — она замолчала, качнула головой. — Это бесчеловечно. И я… Я не знаю, смогу ли помочь. Но точно знаю, что не смогу закрыть на это глаза. Если есть хоть малейший способ что-то исправить… я хочу его найти. Рик крепче прижал ее к себе, провел ладонью по волосам, поцеловал в макушку. — Найдем, — сказал он тихо. — Нужно только время. Он обнимал ее и ловил себя на мысли — она сильнее, чем казалась сначала. Не громкая, не резкая, но упрямая. Из тех, кто идет до конца, даже если страшно. Рик уже понимал: улететь с ним в Драконий город прямо сейчас она не согласится. И, похоже, ему самому тоже придется кое-что пересмотреть. Он усмехнулся краем губ, решив разрядить обстановку. — Знаешь, — сказал он чуть мягче, — мне кажется, ты еще не подозревала, что драконы — такие красавчики. — Что? Нет! — Лили рассмеялась и покачала головой. — Вот это обидно, — наигранно огорчился он и слегка отвернулся. — Эй, подожди, — она тут же потянулась к нему. — Дай посмотреть на тебя. Теплые пальцы легли ему на щеку, развернули лицо к себе. Лили внимательно, почти изучающе провела пальцами по линии бровей, по виску, по скуле. Рик прикрыл глаза, позволяя ей это — ее прикосновения, легкие, почти невесомые поцелуи: у виска, у уголка губ, вдоль щетины. — Красавчик, — шепнула она ему в губы. Она прикусила его нижнюю губу — смелее, чем раньше, оттянула на себя, будто проверяя его терпение, и тут же поцеловала — коротко, горячо, уже без прежней осторожности. Рик ответил сразу. Рука легла ей на спину, притянула ближе — уверенно, без колебаний. Он перехватил первенство, углубляя поцелуй. От ее близости, от запаха кожи и тихого дыхания в груди становилось тесно, будто воздуха вдруг стало меньше. Ра’карн внутри довольно рыкнул. — Так бы сразу. Ладонь Рика скользнула выше по ее бедру и коротко сжала ткань юбки. Он оторвался от ее губ не сразу — только когда дыхания стало не хватать. Рик открыл глаза и утонул в ее взгляде — живом, теплом, искрящемся. И слова сорвались раньше, чем он успел их остановить. — Станешь моей женой? Он сам услышал, как глухо прозвучал его голос, а сердце забилось слишком быстро. Лили замерла, внимательно глядя на него. — Ты стремительный, мой дракон, — сказала она тихо. Ее пальцы скользнули ему в волосы и задержались там, будто проверяя, настоящий ли он, не исчезнет ли, если она ослабит хватку. Рик не отвел взгляда. Он ждал. — Я никогда не думала о браке, — сказала она уже серьезнее, не отводя глаз. — Слишком многих потеряла в этой жизни. И мысль впустить кого-то в свое сердце всегда пугала меня. Я привыкла рассчитывать только на себя, привыкла жить тихо и не ждать от судьбы лишнего. Ее пальцы скользнули по его щеке. — А с тобой все иначе, — продолжила она тише. — Рядом с тобой я впервые думаю не о том, что могу потерять, а о том, сколько всего может быть впереди. О том, что можно жить не только осторожно, но и смело. Что можно идти не в одиночку. |