Книга Ведьма для изумрудного дракона, страница 13 – Лана Бель

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьма для изумрудного дракона»

📃 Cтраница 13

Мужчина приподнялся на локте и тут же поморщился от боли. Припал к стакану и жадно пил, не отрывая от нее цепкого, изучающего взгляда — словно пытался понять, друг она ему или новая опасность.

— Не помню, — хрипло произнес он. — Все… как в тумане.

Лили отвернулась, сосредоточившись на мази. Одним движением ладони подогрела состав, вернулась к кровати и опустилась на стул рядом.

— Лягте. Нужно обработать бок.

Он подчинился.

Лили бережно втирала густой состав в область ребер и живота. С ее пальцев сорвались крошечные искры и мягко впитались в кожу вместе с целебной мазью.

— Немного обезболивающего не повредит, — озвучила свои действия она.

Лили осторожно потянула исподнее чуть ниже, чтобы добраться до синяка в тех местах. И вдруг сильная ладонь накрыла ее руку.

Она вздрогнула и вскинула голову. Их взгляды встретились.

На этот раз его лицо оказалось так близко, что она почти ощутила его дыхание. Воздух в комнате будто сгустился, к щекам прилил жар, а во рту пересохло.

— Мне нужно… — выдохнула она и сама поразилась томным ноткам в своем голосе. — Нанести мазь. И осмотреть вашу спину, вайр…

— Зовите меня Рик.

— А меня Лилиана, а кот рядом — Граф.

Легкая улыбка коснулась губ Лили. Первое смущение схлынуло, и она решила сосредоточиться на деле, а не на горячей ладони, которая все еще удерживала ее руку.

— Сможете перевернуться самостоятельно?

Рик посмотрел на нее так, словно вопрос оскорбил его. Сжав зубы, он повернулся на бок.

Лили заметила, как напряглись его желваки, и поняла — каждое движение отзывалось болью, но он не издал ни звука.

Она придвинула стул на котором сидела ближе.

Спина, покрытая синяками и кровоподтеками, требовала внимания. Лили осторожно начала втирать мазь в поврежденные участки. Закончив с ними, она не задумываясь, резким движением стянула исподнее ниже, чтобы достать до бедра и ягодицы.

Мышцы под ее пальцами напряглись, дыхание мужчины сбилось. Лили ощутила, как ее собственный пульс сорвался с ритма.

— Вам больно? Простите, я, кажется… переусердствовала, — пробормотала она.

— Нет, — глухо прорычал Рик.

Он остался лежать на боку, не отрывая взгляда от стены. Пальцы его так сильно сжали простыню, что побелели костяшки.

— Хозяйка-ау, ты, походу, того… этого… переборщила с магией и массажем, — ехидно сказал Граф. — Осторожно, а то и до маленьких ведьмочек недалеко.

Краска мгновенно залила лицо Лили. Ей отчаянно захотелось выругаться на чересчур внимательного фамильяра.

Рик неожиданно закашлялся, явно поперхнувшись воздухом.

— Я… э-э… закончила… мне нужно… сейчас… — сбивчиво пробормотала Лили.

Она вскочила и почти выбежала за дверь. Прижалась к стене, медленно сползла вниз и спрятала пылающее лицо в ладонях.

Ох, прав был Граф.

Все это пахло огромными неприятностями. Даже полумертвый этот мужчина умудрялся ей нравиться. С ней такого еще не случалось.

Лили приоткрыла дверь и заглянула внутрь комнатки.

Но ее взгляд притягивал только Рик. Он уже лежал на спине, прикрывая глаза рукой, а бедра полотенцем — судя по всему, нашел его сам. Лили прикусила губу и тихо закрыла дверь.

На кухне она задержалась. Ей нужно было время — успокоиться, собраться с мысли и не возвращаться к Рику с дрожащими руками.

Она поставила на плиту отвар: горьковатые травы с легким обезболивающим эффектом. Само приготовление подействовало успокаивающе — жар с щек постепенно сошел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь