Онлайн книга «Тайная помощница герцога»
|
— Правильно ли я понял, лорд Эдвард, что ваша дочь остается? – он все же перевел взгляд на отца, дав мне возможность сделать нормальный глоток чая. — Да, я решил, что со мной ей будет безопаснее. — Это здравая мысль, – Моран склонил голову в знак согласия. – Предлагаю не провоцировать слухи и сказать всем гостям, что леди Кайли приехала сегодня утром, в экипаже. Он ведь все продумал заранее, да? Уже идя сюда знал, что предложит это? Или еще вчера, когда самолично расседлывал мою лошадь, не желая, чтобы нас видели посторонние? А я то думала, что конюх просто спит. — Согласен, – отец обменялся с герцогом понимающим взглядом. Кажется, эти двое неплохо поладили, слишком уж одинаково они смотрели на многие вещи. — Вы изучили документы по пропавшим, что я вам передал? — Да, – отец тоже отложил столовые приборы в сторону, давая понять, что с завтраком покончено. Пора было браться за работу. — Две женщины, леди Грей и леди Филдинг, и двое мужчин, лорд Латимер и лорд Невилл. Все четверо из высшей знати, мужчины неженаты, одна из женщин разведена, вторая вдова, – отец четко перечислял факты, почерпнутые из бумаг. – Все молодые, до тридцати лет, без особенных примет, скандальной репутации и, главное, без близких родственников. Пока мужчины говорили, я, наконец, получила возможность рассмотреть покои, в которых нам предстояло прожить почти две недели. Богато-обставленные, выполненные в кремово-бордовых тонах, они сразу мне понравились. Просторная гостиная, совмещенная с обеденной зоной, рабочий кабинет отца, две спальни, ванная комната, гардеробная. Мягкая мебель, обитая темным бархатом, такие же шторы на высоких окнах, за которыми медленно кружился снег, так и не прекративший идти со вчерашнего дня. «Такими темпами дорогу к вечеру заметет полностью», – подумала я и вновь прислушалась к разговору, чтобы ничего не пропустить. — Все они пропали на балах и приемах, устраиваемых аристократами. Приглашения были именными, приехали они туда одни. Ничего общего между ними не было. — Верно, – герцог тоже отложил приборы и откинулся на спинку стула, вдруг подняв свой пронзительный взгляд на меня. – Ничего общего, кроме одной существенной детали. На первый взгляд, не имеющей никакого отношения к делу. — Какой же? – заинтересовалась я. — Магии, леди Кайли. Все пропавшие обладали довольно сильным магическим даром. Вот почему я сказал, что вам в замке ничего не грозит. Он точно издевается надо мной! Мы с отцом переглянулись, и граф Эдвард поджал губы. Проблема была в том, что сейчас моя сила действительно была слабой, такова была особенность ведьм: в полную силу они вступали лишь после инициации. Желательно, с мужчиной, обладающим сильным магическим даром. Так что отец, в общем-то, не соврал ему: я не представляла для преступника интереса, если он отбирает своих жертв по магическому дару. Пока не представляла. — Сегодня вечером в замок приезжает король, и в честь этого будет дан праздничный ужин, – к счастью, Моран перевел разговор на более безопасную тему. – Далее совместные трапезы станут обязательными, и я очень хочу, чтобы вы, лорд Эдвард, составили собственное мнение о гостях, используя свой многолетний опыт и дар интуита. Наша главная сложность заключается в том, что мы не знаем, кто из гостей какой магией обладает, и насколько силен их уровень дара. |