Книга Кофеварке слова не давали, страница 9 – Матильда Старр, Мира Вишес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кофеварке слова не давали»

📃 Cтраница 9

— Это… точно? — уточнила я.

Разумеется, кофеварка молчала, поблескивая медными боками.

Я расправила передник, проверила, ровно ли стоят чашки и открыла кофейню, колокольчик звякнул привычно и бодро.

Однако никто ко мне не спешил. Минута шла за минутой. Я протирала чашки, раскладывала печенье на витрине, поправляла скатерти. По-прежнему никого. Мистер Харгривз, который появлялся у меня каждое утро, почему-то тоже отсутствовал.

Наконец дверь распахнулась, и в помещение влетел незнакомый посетитель с вопросом:

— Это у вас тут кофейня?

Пока что да…

Он заказал американо, выпил его за три глотка, толком не выслушав предсказание, бросил монету и умчался, даже не взглянув на витрину со свежей выпечкой. Ясно… Просто случайный прохожий… Похоже, теперь только такие и будут ко мне забегать. Иногда…

Я снова осталась одна. Стрелки часов ползли медленно. Сев на табурет за стойкой, я обхватила руками чашку с остывшим кофе и смотрела на дверь. Вчера в это время здесь было полно народу, а сегодня…

Дверь снова звякнула.

Я вскочила, расправила плечи, натянула на лицо улыбку — и тут же сбросила ее, узнав вошедшего.

Элрис, чтоб его, Тарнел. В неизменном синем сюртуке, с портфелем в руке и выражением мрачной сосредоточенности на лице. Он окинул взглядом пустой зал, задержался на мне и медленно подошел к стойке.

— Доброе утро, мисс Блэквуд.

— Доброе, — ответила я сухо.

Он положил на стойку монету. Опять золотую. Я посмотрела на нее, потом на него. Что ж, будем делать кофе, раз уплачено.

Срамота-то какая! Поглядите на него, люди добрые! Тьфу! Деревня!— выдала кофеварка вместе с эспрессо.

Я закрыла глаза. Господи, ну почему?

Когда я рискнула открыть их снова, дознаватель уже забрал чашку и теперь устраивался за своим обычным столиком. Спокойно достал бумаги, карандаш. Я смотрела на него, стиснув зубы. За выходку машины извиняться не стала. В конце концов, его предупредили. Он сам выбрал быть обруганным.

Скорее бы этот гений нашел Джейн и уехал восвояси!

Через полчаса он собрал бумаги, кивнул мне на прощание и вышел.

Колокольчик звякнул. Тишина вернулась.

Я стояла за стойкой, перебирая ложечки, которых и так хватало. Ни одного посетителя не появилось. Миссис Уэтерби и та пропустила утренний капучино.

Часы показывали почти одиннадцать, когда дверь вдруг открылась.

Мистер Финч ввалился в кофейню с обычным своим напором, подбежал к стойке, тяжело дыша, и воздел руки к потолку.

— Беатрис! Златовласая фея! Синеокая богиня! Выдайте мне чашку вашего волшебного эликсира.

— Капучино с карамельным?

— Вы читаете мои мысли! — Он хлопнул ладонью по стойке. — Две порции сиропа, нет — три! Сегодня я заслужил.

Кофеварка заурчала, на этот раз мирно, и выдала привычным мягким шепотом:

— Сенсация ближе, чем вы думаете.

Мистер Финч довольно закивал, потирая руки. Я добавила сироп, поставила чашку перед ним.

— А сенсация у меня есть, — радостно объявил он. — И касается она нашего высокого гостя!

— Дознавателя? — со вздохом спросила я.

— Именно! Его расследование идет, но, похоже, не так быстро. Не так-то всё просто, как он, видимо, рассчитывал.

— То есть?

— Ну, за один день он нашу Джейн не нашел… — Мистер Финч многозначительно поднял палец. — Свидетелей почти нет. Никто ничего не видел, никто ничего не слышал. Как сквозь землю провалилась! — Он сложил руки на животе и добавил с ноткой странной гордости: — Вот так. Наш городок хоть и маленький, а подкинул ему загадку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь