Книга Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки, страница 6 – Елена Крамская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»

📃 Cтраница 6

Я огляделась.

Комната выглядели так, словно время здесь остановилось десятилетия назад. Громоздкая мебель, обтянутая выцветшей парчой, стояла под пыльными чехлами; на когда-то глянцевых поверхностях стола и комода лежали толстые слои пыли, испещрённые следами паучьих лапок. В углах висели клочья паутины, колыхавшиеся от малейшего движения воздуха. Половицы, изношенные временем, скрипели под ногами, как будто молили о пощаде.

Я опустилась на кровать, скрипнувшую под моим весом, и закрыла глаза. Всё это казалось мне кошмаром, из которого невозможно проснуться.

Привыкшая к стерильности операционных, я тяжело переносила грязь. Но сейчас у меня выбора не было, и я не могла позволить себе сдаться.

Утро выдалось пасмурным.

Покопавшись в своих вещах, я нашла самое приличное платье и удобные башмаки.

Сегодня я разыщу местную больницу и предложу свои услуги. Я уверена, что такого опытного врача как я оторвут с руками. Но для начала не мешало бы перекусить

Я спустилась вниз и прошлась по коридорам, в поисках кухни.

В жилой части дома царил такой же беспорядок. Кухня меня встретила закопчёнными кастрюлями и сковородками, сложенными сваленными на столе. В столовой стоял стол, заваленный старыми книгами и пустыми бутылками.

Видимо, съестного мне не отыскать в этом бедламе.

— На полке возьми кусок ветчины и лепешки, — услышала я за спиной скрипучий голос тётки, — Голодная же, поди.

Ответом ей послужил мой урчащий живот.

— Я утром на рынке была, пока ты тут разлёживалась, — продолжила тётка, — Обменяла кое-что на еду. Да и работу тебе нашла — будешь молочнику помогать. От него как раз недавно помощница сбежала.

— Я не буду помогать молочнику, — пробурчала я, пережевывая свой нехитрый завтрак, — Я врач, я в больницу пойду, я людей лечить буду.

Тетушка посмотрела на меня как на полоумную.

— Ты врач? — переспросила она и разразилась истеричным смехом, — Да какой ты врач, кто тебе разрешил врачевать-то? Ты — женщина, твой удел найти хорошего мужа и детей рожать. Да и лет то тебе сколько, двадцать хоть исполнилось? Нечего мне тут сказки рассказывать. Собирайся, отведу тебя к молочнику

— Сначала в больницу, — настаивала я.

Тётка еще раз засмеялась, и собралась выйти из комнаты.

— Идти-то мне куда?

— Да туда иди, — тетка неопределенно махнула в сторону рукой, — У людей по дороге спросишь, они подскажут. Только не говори, что ты моя племянница, не хватало мне еще сплетен здесь, да королевского наместника.

Больница оказалась небольшим зданием с облупившейся краской и покосившимся крыльцом. Дверь больницы распахнулась с протяжным скрипом. На пороге появился мужчина средних лет с залысинами в грязном халате и недовольным выражением лица — но судя по всему, он здесь был главный. Он окинул меня равнодушным взглядом:

— Чего надо?

Я подошла к мужчине.

— Добрый день, — начала я, стараясь говорить уверенно, — Меня зовут Эмма Глейн. Я врач и хотела бы предложить свои услуги.

Он уставился на меня, словно я была невиданной диковинкой.

— Врач? — переспросил он, хмыкнув, — Женщина не может быть врачом. Это нелепо и недопустимо. Докторов у нас здесь нет, последний уехал два месяца назад. Но, поверьте мне, леди, никто пойдет лечиться к доктору, если она женщина.

— Но я окончила медицинский факультет, имею опыт работы в родильном отделении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь