Книга Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки, страница 57 – Елена Крамская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»

📃 Cтраница 57

Я вздрогнула:

— Ты угрожал ему?

— Я защищал тебя, — просто ответил Эдвард, — И себя. Потому что теперь я знаю, твои знания, это шанс улучшить наш мир.

Он встал и подошёл ко мне, взял за руки:

— Я верю тебе, и я буду рядом. Но нам нужно быть осторожными, очень осторожными.

Я кивнула, чувствуя, как тяжесть, давившая на плечи столько месяцев, понемногу уходит. Впервые за долгое время я не была одна.

— Спасибо, — прошептала я, — За то, что поверил.

Эдвард улыбнулся, впервые за эти дни мне было по-настоящему тепло.

— Я всегда буду верить тебе. А теперь давай думать, как сделать так, чтобы твоя наука спасла ещё больше жизней.

Вечером, оставшись одна в кабинете Эдварда, я подошла к окну. Внизу, во дворе, гвардейцы продолжали разбирать завалы. Где-то вдали слышались голоса горожан — они ещё не забыли обвинения Артура, но уже начинали понимать, что болезнь не разбирает, кто прав, а кто виноват.

Глава 21

Я стояла у окна лаборатории, расположенной в выделенном мне крыле поместья Эдварда, и смотрела на рассвет. Первые лучи солнца окрашивали небо в нежные розовые и золотые тона, но моё настроение было далеко не таким светлым. В голове крутились мысли о том, что произошло за последние дни. И всё же, несмотря на это, внутри меня разгоралась искра надежды.

Плесень, пережившая огонь, дала мне ключ к новому открытию. Её цвет изменился, стал почти угольным, а запах — более резким. Я чувствовала, что это не просто случайность. Дым и высокая температура возможно, активировали какие-то скрытые свойства.

Я достала уцелевшую склянку с плесенью, изменившей цвет после пожара. Её тёмный оттенок манил, обещал новые открытия.

— Эмма, — голос Томаса вырвал меня из раздумий, — Вы уже здесь?

Я обернулась. Томас стоял в дверях, сосредоточенно разглядывая новую лабораторию. Его лицо, обычно спокойное и собранное, выглядело усталым, но в глазах горел тот же научный азарт, что и у меня.

— Да, думаю о плесени. Дым мог изменить её структуру, — я взяла одну из склянок, рассматривая тёмные нити плесени, — Возможно, это сделало её более активной против бактерий. Нам нужно проверить.

— Вы же помните, что заказывали Имааду несколько микроскопов, — мои глаза загорелись счастливым огнем, — я принес второй.

Томас вышел, а затем вернулся, неся в руках большую коробку.

— Мы можем продолжить работу. У нас есть образцы воды из разных источников, а также несколько культур бактерий, которые мы выделили из проб.

Мы приступили к работе. Руки двигались почти автоматически, пипетки, микроскопы, чашки. Но в голове крутились не только научные вопросы.

Часы летели незаметно. Мы с Томасом проверяли образцы, сравнивали результаты, записывали наблюдения. И постепенно картина начала складываться.

— Смотрите, — Томас указал на чашку под микроскопом, — Здесь, где мы добавили обработанную дымом плесень, бактерии почти уничтожены. А в контрольном образце они всё ещё активны.

Я склонилась над окуляром. Он был прав. Тёмные нити плесени словно окутывали бактерии, подавляя их рост.

— Дым действительно изменил её свойства. Возможно, высокая температура активировала какие-то ферменты или изменила химический состав.

— Но как воспроизвести этот эффект? — спросил Томас, — Мы не можем же каждый раз устраивать пожар.

— Нет, конечно, — я задумалась, — Но мы можем попробовать имитировать условия. Нагреть образцы до определённой температуры, обработать дымом от разных видов древесины. Нам нужно больше экспериментов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь