Онлайн книга «Новая жизнь Эвелин»
|
— Это могло бы объяснить ее внезапное головокружение и падение с лестницы, - кивнул он, его глаза загорелись догадкой. — Подозреваю, что лужа, на которой ты только что поскользнулся, натекла там не просто так, - я осторожно опустилась на колени рядом с влажным пятном и принюхалась, стараясь не вдыхать слишком глубоко, - У нее резкий химический запах. Знакомый запах. Кто-то в вашем окружении очень хорошо орудует ядами, и это не садовые удобрения. — Думаешь, этого хватило бы, чтобы вырубить бабушку? — Если она стояла на самом верху и вдохнула концентрированные пары - вполне, - я протянула руку за один из больших горшков с мертвым папоротником и, пошарив там, вытащила небольшой пустой пузырек из темно-коричневого стекла, без этикетки, - Думаю, яда здесь было вылито не так много, основную лужу натекло из автоматических опрыскивателей, которые кто-то предусмотрительно включил, но и этого было достаточно для создания токсичного облака. — С учетом того, что окна и двери оранжереи были плотно закрыты на ночь, логично предположить, что она просто отравилась парами, потеряла сознание и упала, - закончил мою мысль Джек, забирая у меня пузырек. — Ты все правильно понял. Это было покушение, замаскированное под несчастный случай. А теперь вспомни, Джек, помнишь, как сильно разозлился вчера твой отец, когда узнал, что Виктория действует у него за спиной и сливает информацию прессе? — Ты же не думаешь, что это он сделал?! - Джек с ужасом посмотрел на меня. — Нет, я не думаю на твоего отца. Он политик, а не отравитель, да и кишка у него тонка. Но я очень хорошо помню, как он в бешенстве приказал Маркусу сделать что-нибудь, чтобы Виктория перестала вмешиваться в ход кампании. И, кажется, Маркус воспринял этот приказ слишком буквально. Нам надо срочно найти этого выпускника Ричмонда. В оранжерее нам больше нечего было делать (разве что спасать оставшиеся цветы, но это было не по моей части). Мы направились прямо в центр Бостона, в сверкающий новый штаб избирательной кампании Хейзена. Маркуса мы нашли на его рабочем месте. Он был в идеально выглаженном костюме, свеж, бодр и полностью погружен в работу, раздавая указания секретаршам. — О, какой приятный сюрприз! - воскликнул Маркус, увидев нас с Джеком, и изобразил на лице саму скорбь, - Жаль, что с Викторией так все обернулось. Это просто ужасно… Такое трагическое совпадение. — Вот как раз об этом «трагическом совпадении» мы и хотели с вами поговорить, Маркус, - я шагнула вперед, скрестив руки на груди, принимая воинствующую позу, которая в моем времени предшествовала жестким корпоративным разборкам. — Боюсь, у меня сейчас совершенно нет времени, мисс Пелл, - Маркус резко повернулся к нам спиной и, прихватив со стола толстую пачку предвыборных листовок, всем своим видом продемонстрировал, что разговор окончен, - Кручусь как белка в колесе. Надо обивать пороги, встречаться со спонсорами, убеждать сомневающихся избирателей… — Уверена, что агитационные листовки и ваши спонсоры могут и подождать пять минут! - рявкнула я, преграждая ему путь к двери. — Не могут, милочка! - он снисходительно улыбнулся, - До выборов осталось всего пара дней. На кону кресло сенатора. Нельзя терять ни секунды. — И ради победы вы готовы на все? Абсолютно на все? |