Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»
|
— Приведи Онтез в мой кабинет, — велел я, направляясь в свои покои, чтобы проверить, как себя чувствует Оливия. — Господин… — голос, полный страха, остановил меня. С шумом выдохнув, я резко обернулся. — Что ещё? — бросил я. — Госпожи там нет… — робко пролепетала прислужница. На моём лице заходили желваки. — Которой? И где? — выпалил я, воззрившись на растерянную девушку. — Миссис Оливия покинула вашу комнату, — сцепив руки перед собой, ответила служанка. Затем посмотрела себе под ноги и тихо добавила: — она в своей комнате. — Ясно, — процедил я сквозь зубы. Но не успел я двинуться дальше, как прислужница, запинаясь, продолжила: — А миссис Онтез… в своей комнате. — Что ещё я должен знать? — я сощурил глаза. — Госпожа обидела госпожу, подкараулив её в коридоре… — прошептала служанка. Проклятье. — Ясно, — буркнул я, ощущая, как нарастает тревога. Уточнять, кто именно кого обижал, было мне не нужно. Сжав кулаки, развернулся и быстрым шагом направился к покоям Севилии. Толкнув дверь, остался стоять на пороге. — Теодор, — с придыханием прошептала моя любовница, протянув ко мне руки. Поморщившись, я переступил порог. — Садись, любимый, — произнесла томным голосом Севилия, приглашающим жестом указав на диван, на котором сидела. Я молчал, ощущая, как поднимается раздражение. Пройдя к окну, развернулся и уставился на неё. — Рада, что ты заглянул ко мне, — утирая несуществующие слёзы, вымолвила Онтез. — Сегодня такой важный день для тебя, а ты со мной. Я ценю это, любимый… Усмехнувшись, я скрестил руки на груди, продолжая молча смотреть на неё. — Мне удалось сегодня поговорить с твоей пассией. Я изогнул бровь. — Она кажется милой, но… — Севилия подкатила глаза, подбирая слова, и, дёрнув плечами, произнесла: — расчётливой… Да! Любимый, ты должен избавиться от неё. Моих губ коснулась улыбка. — Почему ты молчишь? — в её глазах появилась тревога. — Ты мне что-нибудь скажешь? Кивнув, я приблизился к ней и, смерив холодным взглядом, сказал: — Я решил вернуть королю его подарок. — Какой? Ворона? — слегка поведя плечом, протараторила: — ох и доставил он тебе неудобств. Понимаю тебя, дорогой. И одобряю твоё решение… — Тебя. Усмехнувшись, глядя в её обескураженные глаза, вышел из комнаты. Глава 36 Глава 36 Оливия Боварни Я стояла на коленях, опершись локтями о кровать. Сложив ладони в молитвенном жесте, обращалась к Богу: — Господи, дай мне сил и решимости. Отведи от меня посягательства на мою честь. Избави меня от гнева родительского и… — я шумно вздохнула, — и от гнева герцога. Входная дверь распахнулась и ударилась о стену. — Почему не в постели? — взревел Боварни, ворвавшись в комнату. Я вперила в него возмущённый взгляд. — Я вас не приглашала войти, — отрезала я, поднимаясь с колен. Выставив руку, попыталась ухватиться за комод. Но он, почему-то, начал отдаляться от меня. Да так резво ему это удалось сделать, что мне пришлось потянуться к нему всем телом. — Оливия! — выкрикнул супруг. Я досадливо хмыкнула и едва слышно произнесла, глядя на удаляющуюся кровать: — Что происходит? В следующее мгновение я уже смотрела на стремительно приближающийся пол. Но воссоединиться мне с ним не удалось, так как герцог успел подставить свои руки. Запрокинув голову, я с трудом произнесла: |