Книга Злодейка желает искупления, страница 21 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 21

— Какими восточными ветрами тебя занесло сюда, госпожа Шэнь? — улыбался мужчина.

Мы сидели в его личной комнате, и Езоу наливал мне чай. В детстве я сама рассказывала и показывала другу тонкости чайной церемонии. Сейчас мне было приятно, что он ни о чем не забыл.

— Мой дядя страстно желает выдать меня замуж, чтобы утрясти склоки в клане, — честно призналась я, попутно поведав, что моя служанка успешно изображает меня саму.

— А ты? — прищурился Езоу.

— А я в ближайшее время не планирую свое замужество.

— И пришла ко мне, — вздохнул он.

Я картинно, очень фальшиво спохватилась.

— Не следовало?

— Напротив, госпожа Шэнь, я польщен, — усмехнулся Чен Юфей себе под нос. — Но разве тебе неизвестно, чем я промышляю? Хочешь избавиться от жениха?

Я вспомнила приветливость Мэнцзы. Она опасна.

А помимо нее вспомнила любовь Юфея к дорогим вещам. Пока они у меня были, я щедро снабжала мальчишку имуществом. Я не страдала, видела, как он старается облегчить судьбу пожилой матери. Они закладывали каждую ароматическую палочку, чтобы свести концы с концами. Моя помощь, учитывая, что и мы сами бедствовали, была никчемной. Я не всегда могла его накормить, не всегда могла чем-то поделиться...

Зато сейчас он ни в чем не нуждался. Но вся обстановка, атмосфера, они буквально вопили о том, как бедствовал Чен Юфей когда-то.

Испытав нищету, он бросился всем доказывать, насколько он богат. От позолоты и нефрита слепился взгляд.

— Нет, избавиться не хочу, не придумывай, — беспечно похлопала старого друга по плечу.

— Это радует, связываться с семейством Шэнь в данный момент я бы не хотел. Поговаривают, что твой дядя вот-вот займет пост первого министра в империи. Зачем же ты явилась, — он осмотрел меня с головы до ног, — Шэнь Улан? Если хватит смелости, и ты нагло попросишь избавиться от жениха, я покорюсь, но не одобрю.

— Юфей, — я кротко улыбнулась. — Я похожа на убийцу?

— Нет, тебе не идет этот образ, — готово возразил он.

— И это прекрасно, — не смогла скрыть своего облегчения, ведь в голове вставало совсем иное. Боги, какой жестокой я была. — Я знаю, что так не принято в Цянь, но я бы хотела вернуть себе клан. Меня не волнует жених, даже его наличие.

— Встать во главе? — присвистнул он.

— Да, — кивнула я. — Стать главной. А что? Были прецеденты, когда императрицы правили Цянь, — я вздрогнула, вспоминая свое собственное отвратительное правление. — До клана никому не будет дела.

— Не смею тебя останавливать, Улан. Скажи уже прямо, что тебе потребуется от меня.

Я не лгала, утверждая, что жутко соскучилась по старому другу. Чен Юфей много для меня значил, но получив его заверения, что он, где надо — поддержит, где надо — подскажет, а где надо — промолчит, я набралась нового уровня храбрости.

— Понимаешь, Езоу... — я всё-таки часто использовала его детское прозвище. — Дядя не хочет, чтобы я жила долго и благополучно, — посмотрев на друга, поняла, что ему лишние разъяснения не требуются, достаточно и намёков. — А ещё, он пользуется расположением кого-то выше. Но он отвратительно управляет финансами, его сын — никчёмен, и клан просто канет в бездну под их предводительством. И мы все: я, матушка, Лю Цяо, будем погребены вместе с кланом.

Чен Юфей задумчиво меня оглядел. Его глаза начали бездумно метаться по комнате, он явно думал. Но я его мысли решила прервать:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь