Книга Злодейка желает искупления, страница 103 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 103

Но даже в этой новой жизни, сладкой, как рисовое вино, находилась своя горечь. Три заботы, словно три назойливые мухи, отравляли мой покой.

Первой была холодная стена, возведенная Шэнь Мэнцзы. Он не выказывал открытой неприязни — его молчание было куда красноречивее. В одной из редких и тягостных бесед он сквозь зубы согласился, что отец опозорил клан Шэнь, но после словно захлопнул нефритовую заслонку в своей душе. Он избегал общих трапез, а его взгляд, устремленный куда-то поверх моей головы, был холоднее зимнего ветра. Мои попытки доказать, что я всё ещё вижу в нем брата, что его неловкий флирт под воздействием хмеля я давно простила, разбивались о каменную маску его скорби. Он оплакивал отца, и я в тишине своей опочивальни молилась предкам, чтобы он однажды смог простить и меня.

Клан наш и без того мал и слаб, словно хилый росток после урагана. От великой ветви Шэнь почти ничего не осталось, а побочные родственники смотрели на меня, выскочку из глуши, с высокомерным презрением, отказывая в признании.

Но самой тёмной тучей на моём небе было зловещее, гробовое молчание Яо Вэймина.

С той роковой встречи, когда моя маска была сорвана, мы не виделись. Ни единого послания, ни намёка на его присутствие. Если его шпионы и следили за мной, то делали это с искусством великих воителей.

Я помнила его последний взгляд, брошенный мне тогда — взгляд, от которого кровь в жилах стыла и превращалась в лёд. В нём не осталось и тени того странного любопытства, что я ловила в нём раньше. Казалось, генерал Яо Вэймин вновь стал тем самым непримиримым врагом с окровавленного поля у врат Запретного города — железным мужем, для которого я была лишь вероломной демоницей, заслуживающей лишь клинка. И эта тишина перед бурей пугала куда больше любых открытых угроз.

Тяжесть моих мыслей немного развеялась в тот день, когда ко мне пожаловал Чен Юфей. Он появился на пороге без лишнего предупреждения, как это часто делал в детстве, с дорогой коробкой из красного сандала под мышкой и своей неизменной ухмылкой.

— Принес тебе отличный чай и надежду на то, что ты наконец перестанешь хмурить брови, как старая ученая сова, — объявил он, бесцеремонно усаживаясь на циновку напротив меня.

Я велела верной Лю Цяо приготовить чайник и с благодарностью приняла его дар. Вскоре между нами на низком столике уже стояла доска для игры в го, и тишину комнаты нарушал лишь тихий стук черных и белых камней, да шелест пламени в жаровне.

Чен Юфей, как всегда, играл агрессивно и безрассудно, а я старалась выстроить оборону, но мои мысли всё так же витали где-то далеко.

— Твои камни сегодня бродят в потемках, Улан, — заметил он, отхлебывая ароматный чай. — Они ищут путь, которого не видят. Дай угадаю, ты беспокоишься о деньгах?

Я вздохнула, откладывая в сторону белый камень. От Езоу не было смысла скрывать что-либо. Его сеть осведомителей опутала всю столицу, и он знал о положении клана Шэнь больше, чем я сама.

— Меня страшат долги. Они словно гири на ногах у утопающего, Езоу, — призналась я, глядя на узор на доске, а не на него. — Каждый день приносят новые ведомости. Проценты растут, как бамбук после дождя. Я не знаю, с какой стороны подступиться. Восстанавливать поместье, содержать слуг, выплачивать остатки... Матушка старается, но даже её искусства управления не хватает, чтобы закрыть эти бездонные дыры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь