Онлайн книга «Жена главного советника. Клинок Мугунхва»
|
Значит, подарки от жениха… Это действительно странно, ведь у невесты всегда было своё приданое. Подарки доставались родителям, потому что из их семьи забирают рабочие руки. Решил подкупить? — Ну же, — мачеха подтолкнула меня, — что же ты стоишь? Хотя бы посмотри! А посмотреть было на что. Ткани, шпильки, браслеты — если продать всё это, то можно безбедно жить несколько лет. Тончайший шёлк приятно холодил кожу, а орнамент на нём выполняли действительно искусные мастера. Такое только на выставках показывать, как произведение искусства, а не носить. Цветы и ветви, выполненные из золотой фольги, приковывали взгляд. Даже у меня, не увлекающейся нарядами, невольно перехватило дыхание. Чтобы делать такие подарки надо быть… не знаю, кем. Королева проходила жёсткий отбор на свой пост, но мне кажется, что даже она не получала перед свадьбой ничего подобного. Разглядывая одну из нефритовых шпилек, я заметила странную деталь — феникса. Такое могла носить только действующая королева, но никак не невеста главного советника, пусть он и принадлежал к королевской крови. Это точно какая-то проверка. Или советник Мун совсем из ума выжил на почве вседозволенности! В любом случае, стоило разобраться с этим до того, как меня отправят в преисподнюю. — Дама Хон, — обратилась к женщине, — можно ли вернуть часть подарков? — Это невозможно, — на её лбу выступила испарина. — Не поймите меня неправильно, — поспешила успокоить не только надзирательницу, но и побледневших мачеху и служанку, — однако всё же взгляните. Вот здесь три шпильки с фениксом, браслет с той же птицей и… Да, вот на этой кофте и верхней юбке. Я не могу это принять. Госпожа Ри Хе Вон и дама Хон переглянулись прежде, чем убедиться в моих словах, а затем ахнули, когда осознали произошедшее. — Разумеется! — матушка всплеснула руками. — Ни в коем случае нельзя оставлять у себя их! Королева разгневается, если узнает… — С вашего позволения, я велю служанкам вернуть эти дары, — дама Хон почтительно склонила голову. Получив соответствующие указания, она удалилась, велев служанкам следовать за ней. Девушки торопливо забрали всё, что не соответствовало моему статусу и тихо закрыли двери. — Хорошо, что я воспитала тебя должным образом, — госпожа Ри до сих пор не отошла от потрясения. — Неужели советник Мун желает опорочить нашу семью? — Если мне будет позволено предположить, матушка, то стоит проверить все подарки, присланные от него. Вдруг там попадётся что-то ещё? — Да-да, — растерянно пролепетала она, — нужно проверить. Вполне удачный предлог, чтобы отправить родительницу подальше, однако сердце было не на месте. Слишком топорно… Уверена, отец уже заметил всё, если главный советник решил подставить и его. — Не к добру это всё, госпожа, — Вон Ён опасливо покосилась на остальные украшения и предметы одежды. — А вдруг там… — её нижняя губа задрожала, и она быстро прижала ладошку ко рту. — Что? — я непонимающе посмотрела на неё. — Яд… — едва слышно пролепетала девушка. Мы одновременно посмотрели на подарки уже другими глазами и отступили на несколько шагов. А вдруг он действительно захотел меня отравить? Интересно, здесь уже додумались до того, что отраву можно наносить не только на наконечник стрелы, но и на одежду? |