Книга Жена главного советника. Клинок Мугунхва, страница 128 – Ирина Ардо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена главного советника. Клинок Мугунхва»

📃 Cтраница 128

— Здравствуй, Ха Рин, — я мягко улыбнулась ей. — Я рада тебя видеть.

— И я вас, — она быстро поклонилась и продолжила тараторить. — Вам нужно бежать, госпожа! Туда же, куда велел господин Мун. Они найдут вас и принесли не его!

И вот оно… Не опять, а снова. Невольно вспомнилась наша первая встреча, когда мне понадобился переводчик в виде дамы Хон. Ха Рин всегда говорила так сбивчиво, что разобрать сказанное ею было крайне трудно.

— А теперь медленнее и по порядку. Кто меня должен найти?

— Три дня назад в ваших покоях была стража.

— Та-ак.

— И там был… Он такой страшный, госпожа! Маска на лице, а глаза… Они звериные, дикие!

— Ну-ка замолчи! — прикрикнул на неё евнух.

— Пусть говорит, — резко обрубил его Джи Мин.

— Он спрашивал, где вы, но мы не сказали. Честное слово, никто не сказал!

Наёмник Ён Кан Дэ. Они должны были знать, что я нахожусь в родовом поместье, если только Бён Чхоль не промолчал. Похоже, они были настолько заняты неразберихой, вызванной отравлением короля, что не заметили перемен.

— А кого принесли? — напомнила про вторую составляющую сумбурного признания. — Ты сказала…

— Они сказали, что это тело господина! И завтра его похоронят. Но это не он, я точно знаю!

— Где он? — хрипло спросила, игнорируя возникший шум в ушах.

Я вцепилась в свой ворот, чтобы скрыть дрожь в пальцах и проглотить ком, мешавший дышать. Тело здесь.

— Госпожа, он… — слуга пытался исправить ситуацию и развернуть нас с братом к выходу, но разве это было в его силах?

— Ха Рин, покажи мне.

Девочка не пыталась ослушаться и спокойно отвела меня в покои мужа, в которых я была всего лишь пару раз, однако запомнила каждую трещинку. В свете свечей на доске лежало тело, накрытое белой тканью. В комнате стоял отвратительный сладковатый запах. Если бы я послушала даму Хон и Вон Ён, то вся еда вышла бы наружу.

Пересилив отвращение, я подошла ближе и пыталась высмотреть хоть что-то. Но разве различишь? Рука потянулась к ткани, однако Ха Рин меня остановила.

— Его вытащили из реки. Тело долго пробыло в воде, лица не различить. Так сказали стражники. Не нужно вам этого видеть.

Лица не различить…

Лица не различить.

Чёрт возьми, неужели это никак не проверить?!

Мне нужно было убедиться во всём самой, даже если правда меня убьёт. Сдерживая рвущиеся наружу рыдания, я аккуратно провела по ткани в районе лица, шеи, плеч… Так, погодите!

Плечи я сжала плотнее и поняла, что они узкие. Слишком узкие для Бён Чхоля. Такого не может быть, это не он!

Взглянув на ситуацию трезвее, я поняла и что и рост не соответствует.

Они не нашли его. Не смогли!

— Не он, — выдохнула я, не скрывая облегчения. — Точно.

— Мён Су, ты уверена? — похоже, брат не до конца мне верил.

— Да, посмотри сам. Бён Чхоль выше этого человека минимум на голову. Плечи шире. Они просто нашли кого-то другого.

— Вполне вероятно, что кого-то из королевской стражи.

— Согласна. Они живы. Если Её Величество сумеет до них добраться, то и мы сможем.

— Однако выйдем завтра.

— Почему? — я вопросительно взглянула на него, выходя из покоев мужа и закрывая двери.

— Если отправимся сегодня, то ваши слуги выйти уже не смогут. Мою завтрашнюю пропажу на совете быстро заметят.

Верно. И поднимут тревогу. Тогда из города вообще никто выйти не сможет, а весь наш путь будет проходить при свете дня. Если советники не нашли короля и его брата погибшими, то, скорее всего, они продолжают поиски.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь